Paroles et traduction Pascuala Ilabaca - Versos por la Niña Muerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos por la Niña Muerta
Verses for the Dead Girl
Cuando
yo
salí
de
aquí,
When
I
left
this
place,
Dejé
mi
guagua
en
la
cuna:
I
left
my
baby
in
the
cradle:
Creí
que
la
mamita
Luna
I
thought
Mother
Moon
Me
l'iba
a
cuidar
a
mí.
Would
take
care
of
her
for
me.
Pero
como
no
jue
así,
But
since
she
didn't,
Me
lo
dijo
en
una
carta
She
told
me
in
a
letter
Pa'
que
el
alma
se
me
parta
To
break
my
heart
Por
no
tenerla
conmigo.
For
not
having
her
with
me.
El
mundo
será
testigo
The
world
will
be
a
witness
Que
hey
de
pagar
esta
falta.
That
hey
must
pay
for
this
wrong.
La
bauticé
en
la
capilla,
I
baptized
her
in
the
chapel,
Pa'
que
no
que'ara
mora.
So
she
wouldn't
stay
a
Moor.
Cuando
llegaba
la
aurora,
When
the
dawn
arrived,
Le
enjuagaba
las
mejillas
I
washed
her
cheeks
Con
agua
de
candelillas,
With
water
from
candles,
Que
dicen
que
es
milagrosa.
Which
they
say
is
miraculous.
Mas
se
deshoja
la
rosa
But
the
rose
loses
its
petals
Y
muy
triste
que'a
la
planta,
And
the
plant
is
very
sad,
Así
como
como
la
que
canta
Like
the
one
who
sings
Su
pena
más
dolorosa.
Her
most
painful
sorrow.
Llorando
de
noche
y
día
Weeping
night
and
day
Se
terminarán
mis
horas.
My
hours
will
end.
¡Perdóname,
gran
Señora!
Forgive
me,
great
Lady!
–Digo
a
la
Virgen
María–,
–I
say
to
the
Virgin
Mary–,
No
ha
si'o
por
culpa
mía,
It
has
not
been
my
fault,
Yo
me
declaro
inocente.
I
declare
myself
innocent.
Lo
sabe
to'a
la
gente
Everyone
knows
De
que
no
soy
mala
maire:
That
I
am
not
a
bad
mother:
Nunca
pa'
ella
faltó
el
aire
She
never
lacked
air
Ni
el
agua
de
la
virtiente.
Nor
water
from
the
spring.
Ahora
no
tengo
consuelo,
Now
I
have
no
consolation,
Vivo
en
peca'o
mortal,
I
live
in
mortal
sin,
Y,
amargas
como
la
sal,
And,
bitter
as
salt,
Mis
noches
son
un
desvelo.
My
nights
are
a
vigil.
Es
pensar
y
no
cree'lo,
It
is
to
think
and
not
to
believe
it,
Parece
que
la
estoy
viendo,
I
seem
to
be
seeing
her,
Y
más
cuando
estoy
durmiendo
And
more
so
when
I
am
sleeping
Se
me
viene
a
la
memoria.
She
comes
to
my
memory.
Ha
de
que'ar
en
la
historia
My
pain
and
my
suffering
Mi
pena
y
mi
sufrimiento.
Will
remain
in
history.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.