Pash - Lil Bitch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pash - Lil Bitch




Lil Bitch
Маленькая стерва
Iohh
Йоу
Pashi Pashi on the mic
Паши Паши у микрофона
Tanto imbecil chucha de su madre trato de bajarlos
Столько имбецилов, мать их, пытались нас опустить,
Pero esta familia no mira enemigos y sigue trabajando uh
Но эта семья не видит врагов и продолжает работать, ух.
Honradamente pa' ganarlo desgastado
Честно, чтобы заработать, изматываясь,
Por jornadas largas y siempre sudando
Долгими сменами, постоянно в поту.
Y es que es así, como se aprecia el dinero
Именно так начинаешь ценить деньги.
Yo nací en cuna de oro
Я родился в золотой колыбели,
Y no había entendio na' de esto pero ahora lo entiendo un resto
И ничего в этом не понимал, но теперь, блин, понимаю.
Con un padre que se fue de Argentina cogiendo el riesgo
С отцом, который уехал из Аргентины, рискуя всем.
Dijo lo riego y también le doy sol
Сказал: "Рискую, и даю тебе солнце,"
La luz ultra violeta constante que te asegura flor
Постоянный ультрафиолетовый свет, который гарантирует цветение.
Pero no no es solo eso no,
Но это не всё, нет,
El viejo tiene muy buen gusto y se le nota en el proceso bro
У старика отличный вкус, и это видно в процессе, бро.
Pinta lienzo con los necios que lo traicionaron
Рисует полотна с глупцами, которые его предали,
Destruye pensamiento tensos nunca lo frenaron
Разрушает напряженные мысли, они никогда его не останавливали.
Es el más fuerte que conozco héroe sin capa
Он самый сильный, кого я знаю, герой без плаща,
Conquistó a la pelirroja la labia le sale nata
Покорил рыжеволосую, красноречие у него в крови.
Y aquella pelirroja nunca le falló
И эта рыжеволосая никогда его не подводила,
Lo ha condenado al éxito mi madre lo empujó
Обрекла его на успех, моя мать его подтолкнула.
Y encima pendiente del chanting siempre ha estado
И всегда следила за нашими молитвами,
No me preguntes como lo hace lo lleva incrustado
Не спрашивай, как она это делает, это у нее в крови.
A los 21 se la tiro pa Londres
В 21 год рванула в Лондон,
Y a los cincuenta y pico todavía te escondes
И в свои пятьдесят с хвостиком ты всё ещё прячешься.
Redobles de tambores es lo que mereces
Барабанной дроби ты заслуживаешь,
Porque es que cada vez que ella desempeña cumple con creces
Потому что каждый раз, когда она берется за дело, она справляется на отлично.
Y a veces le hago la vida imposible a los dos
И иногда я делаю жизнь невыносимой вам обоим,
Y no es que yo lo quiera, es que tengo el cerebro ya muy quemadó
И не то чтобы я хотел, просто у меня мозги уже выжжены.
Maniático, cambios de humor
Маниакальный, перепады настроения,
Les pido por fa me perdonen soy el sensible que se rayó
Прошу вас, простите меня, я чувствительный, который сломался.
Que la cago, y no una vez ni dos o tres, tampoco cuatro
Который облажался, и не раз, не два, не три, и даже не четыре.
El último año de la escuela no hubo un dia que no fui vago
В последний год школы не было ни дня, чтобы я не прогулял.
No estoy intacto claro,
Я не идеален, конечно,
Tuvo repercusiones mis hermanas, hermano, mi sangre en intervenciones
Мои сестры, брат, моя кровь пострадали от моих действий.
Me decían que le metiera ganas, que con cojones
Мне говорили, чтобы я старался, что через силу,
Y yo que chuchas si me valía verga todo
А мне было всё до лампочки.
Perdí al amor de mi vida deambulando de ese modo
Потерял любовь всей своей жизни, бродя таким образом,
Perdí la esencia de existir coqueteando con el malo
Потерял смысл существования, заигрывая с плохим.
De trago en trago pensando solamente en mi
Из стакана в стакан, думая только о себе,
Amargado todo el día con cara que estoy feliz
Озлобленный весь день с лицом, будто я счастлив.
Nunca lo he estado, solo cuando estoy borracho
Никогда не был счастлив, только когда пьян,
Fumando quenque o te tengo a ti en mi cuarto
Куря травку или когда ты у меня в комнате, детка.
Adicto a la sustancias hoy las puedo controlar
Зависимый от веществ, сегодня я могу их контролировать,
Pero no es cosa de un día te la tienes que morfar
Но это не дело одного дня, тебе придется с этим справиться.
Aguantar entender que la vida no será fácil de afrontar
Терпеть, понимать, что с жизнью нелегко будет столкнуться,
Madurar dejar de llorar
Взрослеть, перестать плакать.
Lil bitch
Маленькая стерва,
Lil bitch
Маленькая стерва,
Lil bitch
Маленькая стерва,
Lil bitch
Маленькая стерва.





Writer(s): Patrick Vander Werf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.