Paroles et traduction Pash - Lil Bitch
Lil Bitch
Маленькая стерва
Pashi
Pashi
on
the
mic
Паши
Паши
у
микрофона
Tanto
imbecil
chucha
de
su
madre
trato
de
bajarlos
Столько
имбецилов,
мать
их,
пытались
нас
опустить,
Pero
esta
familia
no
mira
enemigos
y
sigue
trabajando
uh
Но
эта
семья
не
видит
врагов
и
продолжает
работать,
ух.
Honradamente
pa'
ganarlo
desgastado
Честно,
чтобы
заработать,
изматываясь,
Por
jornadas
largas
y
siempre
sudando
Долгими
сменами,
постоянно
в
поту.
Y
es
que
es
así,
como
se
aprecia
el
dinero
Именно
так
начинаешь
ценить
деньги.
Yo
nací
en
cuna
de
oro
Я
родился
в
золотой
колыбели,
Y
no
había
entendio
na'
de
esto
pero
ahora
lo
entiendo
un
resto
И
ничего
в
этом
не
понимал,
но
теперь,
блин,
понимаю.
Con
un
padre
que
se
fue
de
Argentina
cogiendo
el
riesgo
С
отцом,
который
уехал
из
Аргентины,
рискуя
всем.
Dijo
lo
riego
y
también
le
doy
sol
Сказал:
"Рискую,
и
даю
тебе
солнце,"
La
luz
ultra
violeta
constante
que
te
asegura
flor
Постоянный
ультрафиолетовый
свет,
который
гарантирует
цветение.
Pero
no
no
es
solo
eso
no,
Но
это
не
всё,
нет,
El
viejo
tiene
muy
buen
gusto
y
se
le
nota
en
el
proceso
bro
У
старика
отличный
вкус,
и
это
видно
в
процессе,
бро.
Pinta
lienzo
con
los
necios
que
lo
traicionaron
Рисует
полотна
с
глупцами,
которые
его
предали,
Destruye
pensamiento
tensos
nunca
lo
frenaron
Разрушает
напряженные
мысли,
они
никогда
его
не
останавливали.
Es
el
más
fuerte
que
conozco
héroe
sin
capa
Он
самый
сильный,
кого
я
знаю,
герой
без
плаща,
Conquistó
a
la
pelirroja
la
labia
le
sale
nata
Покорил
рыжеволосую,
красноречие
у
него
в
крови.
Y
aquella
pelirroja
nunca
le
falló
И
эта
рыжеволосая
никогда
его
не
подводила,
Lo
ha
condenado
al
éxito
mi
madre
lo
empujó
Обрекла
его
на
успех,
моя
мать
его
подтолкнула.
Y
encima
pendiente
del
chanting
siempre
ha
estado
И
всегда
следила
за
нашими
молитвами,
No
me
preguntes
como
lo
hace
lo
lleva
incrustado
Не
спрашивай,
как
она
это
делает,
это
у
нее
в
крови.
A
los
21
se
la
tiro
pa
Londres
В
21
год
рванула
в
Лондон,
Y
a
los
cincuenta
y
pico
todavía
te
escondes
И
в
свои
пятьдесят
с
хвостиком
ты
всё
ещё
прячешься.
Redobles
de
tambores
es
lo
que
mereces
Барабанной
дроби
ты
заслуживаешь,
Porque
es
que
cada
vez
que
ella
desempeña
cumple
con
creces
Потому
что
каждый
раз,
когда
она
берется
за
дело,
она
справляется
на
отлично.
Y
a
veces
le
hago
la
vida
imposible
a
los
dos
И
иногда
я
делаю
жизнь
невыносимой
вам
обоим,
Y
no
es
que
yo
lo
quiera,
es
que
tengo
el
cerebro
ya
muy
quemadó
И
не
то
чтобы
я
хотел,
просто
у
меня
мозги
уже
выжжены.
Maniático,
cambios
de
humor
Маниакальный,
перепады
настроения,
Les
pido
por
fa
me
perdonen
soy
el
sensible
que
se
rayó
Прошу
вас,
простите
меня,
я
чувствительный,
который
сломался.
Que
la
cago,
y
no
una
vez
ni
dos
o
tres,
tampoco
cuatro
Который
облажался,
и
не
раз,
не
два,
не
три,
и
даже
не
четыре.
El
último
año
de
la
escuela
no
hubo
un
dia
que
no
fui
vago
В
последний
год
школы
не
было
ни
дня,
чтобы
я
не
прогулял.
No
estoy
intacto
claro,
Я
не
идеален,
конечно,
Tuvo
repercusiones
mis
hermanas,
hermano,
mi
sangre
en
intervenciones
Мои
сестры,
брат,
моя
кровь
пострадали
от
моих
действий.
Me
decían
que
le
metiera
ganas,
que
con
cojones
Мне
говорили,
чтобы
я
старался,
что
через
силу,
Y
yo
que
chuchas
si
me
valía
verga
todo
А
мне
было
всё
до
лампочки.
Perdí
al
amor
de
mi
vida
deambulando
de
ese
modo
Потерял
любовь
всей
своей
жизни,
бродя
таким
образом,
Perdí
la
esencia
de
existir
coqueteando
con
el
malo
Потерял
смысл
существования,
заигрывая
с
плохим.
De
trago
en
trago
pensando
solamente
en
mi
Из
стакана
в
стакан,
думая
только
о
себе,
Amargado
todo
el
día
con
cara
que
estoy
feliz
Озлобленный
весь
день
с
лицом,
будто
я
счастлив.
Nunca
lo
he
estado,
solo
cuando
estoy
borracho
Никогда
не
был
счастлив,
только
когда
пьян,
Fumando
quenque
o
te
tengo
a
ti
en
mi
cuarto
Куря
травку
или
когда
ты
у
меня
в
комнате,
детка.
Adicto
a
la
sustancias
hoy
las
puedo
controlar
Зависимый
от
веществ,
сегодня
я
могу
их
контролировать,
Pero
no
es
cosa
de
un
día
te
la
tienes
que
morfar
Но
это
не
дело
одного
дня,
тебе
придется
с
этим
справиться.
Aguantar
entender
que
la
vida
no
será
fácil
de
afrontar
Терпеть,
понимать,
что
с
жизнью
нелегко
будет
столкнуться,
Madurar
dejar
de
llorar
Взрослеть,
перестать
плакать.
Lil
bitch
Маленькая
стерва,
Lil
bitch
Маленькая
стерва,
Lil
bitch
Маленькая
стерва,
Lil
bitch
Маленькая
стерва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Vander Werf
Album
Guillas
date de sortie
16-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.