Paroles et traduction Pashalis Terzis - Dikeoma Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εγώ
χειμώνες
δε
φοβήθηκα
ποτέ
μου
Я
зим
не
боялся
никогда,
ποτέ
δεν
έβαλα
νερό
μεσ′στο
κρασί
Никогда
не
разбавлял
вино
водой.
εγώ
δε
γέρνω
με
το
φύσημα
του
ανέμου
Я
не
склоняюсь
под
дуновением
ветра,
και
δε
θα
αλλάξω
επειδή
το
θες
εσύ
И
не
изменюсь,
потому
что
ты
так
хочешь.
Δικαίωμα
μου
να
γυρνώ
στο
σπίτι
τα
χαράματα
Мое
право
— возвращаться
домой
на
рассвете,
δικιά
μου
είναι
η
ζωή
και
μου
ανήκει
Моя
жизнь
принадлежит
мне.
εγώ
δεν
είμαι
απ'αυτούς
που
ξεγελάς
με
κλάματα
Я
не
из
тех,
кого
ты
обманешь
слезами,
εγώ
είμαι
μάτια
μου
απ′τη
Θεσσαλονίκη
Я,
дорогая,
из
Салоник.
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανένα
Я
не
просил
помощи
ни
у
кого,
μονάχος
στάθηκα
σαν
δέντρο
στο
βοριά
Стоял
один,
как
дерево
на
северном
ветру.
μπορεί
να
έδειξα
το
πάθος
μου
για
σένα
Может,
я
и
показал
свою
страсть
к
тебе,
μα
δεν
μπορείς
να
μου
αλλάξεις
τα
μυαλά
Но
ты
не
можешь
изменить
мой
образ
мыслей.
Δικαίωμα
μου
να
γυρνώ
στο
σπίτι
τα
χαράματα
Мое
право
— возвращаться
домой
на
рассвете,
δικιά
μου
είναι
η
ζωή
και
μου
ανήκει
Моя
жизнь
принадлежит
мне.
εγώ
δεν
είμαι
απ'αυτούς
που
ξεγελάς
με
κλάματα
Я
не
из
тех,
кого
ты
обманешь
слезами,
εγώ
είμαι
μάτια
μου
απ'τη
Θεσσαλονίκη
Я,
дорогая,
из
Салоник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Iordanis Pavlou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.