Pashalis Terzis - Ehi Ena Feggari Apopse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pashalis Terzis - Ehi Ena Feggari Apopse




Ehi Ena Feggari Apopse
Сегодня вечером луна одна
τα λόγια σου μαχαίρι στην καρδιά
Твои слова нож в сердце,
Την ώρα που μου είπες το αντίο
В тот час, когда ты сказала "прощай".
το λόγο σου δεν κράτησες
Ты не сдержала своего слова,
μονάχο με παρατησες
Оставила меня одного
μες στη νύχτα και στο κρύο
В ночи и холоде.
τα λόγια σου μαχαίρι στην καρδιά
Твои слова нож в сердце.
Χωρίς εσένα είπα θα πεθάνω
Без тебя, сказал я, умру,
κι απόψε δεν κοιμήθηκα
И этой ночью я не спал.
μη φεύγεις σου ψιθύρισα
"Не уходи", прошептал я тебе,
μείνε λίγο παραπάνω
"Останься еще немного".
κι έχει ένα φεγγάρι απόψε
И сегодня вечером такая луна,
Που με κάνει κι αρρωσταινω
Что я заболеваю.
Έχει ένα φεγγάρι απόψε
Сегодня вечером такая луна,
Που μελαγχολω
Что мне грустно.
κι έχει ένα φεγγάρι απόψε
Сегодня вечером такая луна,
Σαν κι εμένα δακρυσμενο
Словно и она в слезах.
πες μου πως θα έρθεις πάλι
Скажи мне, что вернешься,
σε παρακαλώ
Умоляю тебя.
Τα λόγια σου μαχαίρι στην καρδιά
Твои слова нож в сердце,
γυρνάς μεσ' στο μυαλό μου και
Ты кружишься в моих мыслях, и
πονάω
Мне больно.
κι απόψε δεν κοιμήθηκα
И этой ночью я не спал,
τα μάτια σου θυμήθηκα
Вспомнил твои глаза.
γύρνα πίσω σ' αγαπάω
Вернись, я люблю тебя.
Κι έχει ένα φεγγάρι απόψε
И сегодня вечером такая луна,
που με κάνει κι αρρωσταίνω
Что я заболеваю.
Έχει ένα φεγγάρι απόψε
Сегодня вечером такая луна,
που μελαγχολώ
Что мне грустно.
Έχει ένα φεγγάρι απόψε
Сегодня вечером такая луна,
σαν κι εμένα δακρυσμένο
Словно и она в слезах.
Πες μου πως θα έρθεις πάλι
Скажи мне, что вернешься,
σε παρακαλώ
Умоляю тебя.
Κι έχει ένα φεγγάρι απόψε
И сегодня вечером такая луна,
που με κάνει κι αρρωσταίνω
Что я заболеваю.
Έχει ένα φεγγάρι απόψε
Сегодня вечером такая луна,
που μελαγχολώ
Что мне грустно.
Έχει ένα φεγγάρι απόψε
Сегодня вечером такая луна,
σαν κι εμένα δακρυσμένο
Словно и она в слезах.
Πες μου πως θα έρθεις πάλι
Скажи мне, что вернешься,
σε παρακαλώ
Умоляю тебя.





Writer(s): Christos Dantis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.