Paroles et traduction Pashalis Terzis - Eho Mia Agapi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eho Mia Agapi
У меня есть любовь
Eχω
μια
αγάπη
φλέβα
στο
λαιμό
У
меня
есть
любовь,
пульсирующая
вена
на
шее,
Μου
τραγουδάει
έναν
παλιό
καημό
Она
поёт
мне
о
старой
печали.
Κι
όσο
πλαγιάζω
τόσα
ξύπνια
αντέχει
И
чем
больше
я
пытаюсь
забыться,
тем
дольше
она
не
даёт
мне
покоя.
Έχω
μια
αγάπη
κοφτερό
γυαλί
У
меня
есть
любовь,
острый
осколок
стекла,
Χίλια
κομμάτια
κόβει
το
φιλί
На
тысячу
кусочков
разбивает
поцелуй.
Κι
ας
με
ματώνει
ξέρω
με
προσέχει
И
пусть
она
ранит
меня,
я
знаю,
она
бережёт
меня.
Έχω
μια
αγάπη
μια
πληγή
У
меня
есть
любовь,
одна
рана,
Που
μένει
χρόνια
ανοιχτή
Которая
годами
остаётся
открытой.
Κι
όταν
αλλάζει
λίγο
ο
καιρός
И
когда
немного
меняется
погода,
Τότε
πονάω
σαν
τρελός
Тогда
я
схожу
с
ума
от
боли
Και
σε
θυμάμαι,
ψέματα
να
πω;
И
вспоминаю
тебя,
солгать
что
ли?
Πανάθεμά
με...
σ'
αγαπώ
Будь
я
проклят...
я
люблю
тебя.
Έχω
μια
αγάπη
βλέμμα
σιωπηλό
У
меня
есть
любовь,
молчаливый
взгляд,
Κι
αν
με
τρομάζει
εγώ
την
απειλώ
И
если
он
пугает
меня,
я
бросаю
ему
вызов.
Κλείνω
τα
μάτια
μα
είναι
πάντα
εμπρός
μου
Я
закрываю
глаза,
но
он
всегда
передо
мной.
Έχω
μια
αγάπη
φλόγα
δυνατή
У
меня
есть
любовь,
сильное
пламя,
Που
με
ζεσταίνει,
φίλη
μου
καλή
Которое
согревает
меня,
моя
дорогая
подруга.
Μα
όταν
λείπει
γίνεται
εχθρός
μου
Но
когда
тебя
нет
рядом,
оно
становится
моим
врагом.
Έχω
μια
αγάπη
μια
πληγή
У
меня
есть
любовь,
одна
рана,
Που
μένει
χρόνια
ανοιχτή
Которая
годами
остаётся
открытой.
Κι
όταν
αλλάζει
λίγο
ο
καιρός
И
когда
немного
меняется
погода,
Τότε
πονάω
σαν
τρελός
Тогда
я
схожу
с
ума
от
боли
Και
σε
θυμάμαι,
ψέματα
να
πω;
И
вспоминаю
тебя,
солгать
что
ли?
Πανάθεμά
με...
σ'
αγαπώ
Будь
я
проклят...
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.