Paroles et traduction Pashalis Terzis - Ennea Ogdoa
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
σχεδόν
πενήντα
χρόνια,
Пасмурное
воскресенье,
почти
пятьдесят
лет,
αποσκευές
και
φυλακή,
σε
πλοία
και
βαγόνια.
багаж
и
тюрьма,
на
кораблях
и
повозках.
Της
μετανάστευσης
σκιά,
Σικάγο,
Βερολίνο,
Теневая
иммиграция,
Чикаго,
Берлин,
με
δυο
τσιγάρα
δανεικά
και
κλάμα
από
κλαρίνο.
с
двумя
одолженными
сигаретами
и
плачущим
кларнетом.
Ότι
έχω
πάρει
από
της
μάνας
μου
τα
μάτια,
Все,
что
я
взял
из
глаз
моей
матери,
σκόνη
και
στάχτη
και
ζωή
σε
δυο
κομμάτια.
прах,
пепел
и
жизнь,
разделенная
на
две
части.
Ότι
θυμάμαι
απ
του
πατέρα
μου
τον
ήχο,
Что
я
помню
от
своего
отца
этот
звук,
εννέα
όγδοα
στης
Καισαριανής
τον
τοίχο.
девять
восьмых
к
стене
Кесарева
сечения.
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
σχεδόν
πενήντα
χρόνια,
Пасмурное
воскресенье,
почти
пятьдесят
лет,
εγώ
εδώ
κι
η
Ελλάδα
εκεί,
να
πέφτει
από
μπαλκόνια.
я
здесь,
а
Греция
там,
падаю
с
балконов.
Φωτογραφία
μιας
ζωής,
στη
μέση
στο
σαλόνι,
Фотография
на
всю
жизнь,
посередине
в
гостиной,
σαν
τους
φυγάδες
που
κανείς
ποτέ
τους
δε
γλιτώνει.
как
беглецы,
которым
никто
никогда
не
сходит
с
рук.
Ότι
έχω
πάρει
από
της
μάνας
μου
τα
μάτια,
Все,
что
я
взял
из
глаз
моей
матери,
σκόνη
και
στάχτη
και
ζωή
σε
δυο
κομμάτια.
прах,
пепел
и
жизнь,
разделенная
на
две
части.
Ότι
θυμάμαι
απ
του
πατέρα
μου
τον
ήχο,
Что
я
помню
от
своего
отца
этот
звук,
εννέα
όγδοα
στης
Καισαριανής
τον
τοίχο.
девять
восьмых
к
стене
Кесарева
сечения.
Ότι
έχω
πάρει
από
της
μάνας
μου
τα
μάτια,
Все,
что
я
взял
из
глаз
моей
матери,
σκόνη
και
στάχτη
και
ζωή
σε
δυο
κομμάτια.
прах,
пепел
и
жизнь,
разделенная
на
две
части.
Ότι
θυμάμαι
απ
του
πατέρα
μου
τον
ήχο,
Что
я
помню
от
своего
отца
этот
звук,
εννέα
όγδοα
στης
Καισαριανής
τον
τοίχο.
девять
восьмых
к
стене
Кесарева
сечения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannopoulou Ifigenia Mando, Gr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.