Paroles et traduction Pashalis Terzis - Epistrofes-Katastrofes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epistrofes-Katastrofes
Returns-Disasters
Επιστροφές
καταστροφές
Returns,
disasters
έχω
για
σένανε
κάνει
πολλές.
I
have
made
many
for
you.
Κι
οι
αντοχές
γίναν
κλωστές,
And
the
endurances
have
become
threads,
πόσο
ν′
αντέξουνε,
σπάσαν
κι
αυτές.
How
much
can
they
endure,
they
broke
too.
Κάθε
που
γύριζα
το
πανηγύριζα,
Every
time
I
came
back,
I
celebrated
it,
την
ίδια
έκανα
υπομονή.
I
had
the
same
patience.
Όμως
γελάστηκα,
σε
όλες
βιάστηκα,
But
I
was
fooled,
I
was
in
a
hurry
in
all
of
them,
καμιά
δεν
άξιζες
επιστροφή.
None
of
them
deserved
a
return.
Επιστροφές
καταστροφές
Returns,
disasters
στην
ίδια
κόλαση,
στο
ίδιο
χτες.
To
the
same
hell,
to
the
same
yesterday.
Κι
όμως
μετά,
κάθε
μετά,
And
yet
after,
every
after,
πάντοτε
έλεγα
"ποτέ
ξανά".
I
always
said
"never
again".
Κάθε
που
γύριζα
το
πανηγύριζα,
Every
time
I
came
back,
I
celebrated
it,
την
ίδια
έκανα
υπομονή.
I
had
the
same
patience.
Όμως
γελάστηκα,
σε
όλες
βιάστηκα,
But
I
was
fooled,
I
was
in
a
hurry
in
all
of
them,
καμιά
δεν
άξιζες
επιστροφή.
None
of
them
deserved
a
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marios Tokas, Giannis Parios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.