Paroles et traduction Pashalis Terzis - Paliokeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
έχω
περιθώρια
στενέψανε
τα
όρια
I
have
no
room;
the
limits
have
narrowed
χωρίς
καρδιά
δε
θέλω
να
γυρίζω
I
don't
want
to
go
around
without
a
heart
σιγά
σιγά
πεθαίνουμε
στα
ίδια
πάντα
μένουμε
We
die
slowly,
always
staying
the
same,
μα
μια
ζωή
καλύτερη
αξίζω
But
I
deserve
a
better
life
Συγγνώμες
κι
άλλα
θύματα
θα
πάρουνε
τα
κύματα
Apologies
and
other
victims
will
be
carried
away
by
the
waves
βουλιάζεις
στην
ελπίδα
που
κρατάω
You
are
drowning
in
the
hope
I
hold
σιγά
σιγά
διαλύθηκα
τον
έρωτα
φοβήθηκα
I
gradually
fell
apart;
I
was
afraid
of
love,
για
μια
ζωή
καλύτερη
θα
πάω
For
a
better
life,
I
will
go
Σου
δίνω
πίσω
σου
δίνω
πίσω
την
αγάπη
που
μου
δάνεισες
I
give
you
back,
I
give
you
back
the
love
you
lent
me
δώσε
μου
πίσω
δώσε
μου
πίσω
τη
ζωή
μου
και
ξοφλάμε
Give
me
back,
give
me
back
my
life
and
let's
call
it
even
να
σου
θυμίσω
είχε
παλιόκαιρο
τη
μέρα
που
σε
γνώρισα
Let
me
remind
you,
it
was
a
long
time
ago,
the
day
I
met
you
πώς
θες
εσύ
για
καλοκαίρια
να
μιλάμε
How
do
you
want
us
to
talk
about
summers
Τα
χρόνια
που
μετρήσαμε
ποτέ
μας
δεν
τα
ζήσαμε
We
never
lived
the
years
we
counted,
με
τι
ψυχή
ψυχή
θα
παραδώσω
With
what
kind
of
soul
will
I
surrender
my
soul?
λοιπόν
τι
περιμένουμε
γεννιόμαστε
πεθαίνουμε
So,
what
are
we
waiting
for?
We
are
born,
and
we
die
ζητάς
κι
εγώ
τι
άλλο
να
σου
δώσω
You
ask,
and
I
wonder
what
else
to
give
you
Σου
δίνω
πίσω
σου
δίνω
πίσω
την
αγάπη
που
μου
δάνεισες
I
give
you
back,
I
give
you
back
the
love
you
lent
me
δώσε
μου
πίσω
δώσε
μου
πίσω
τη
ζωή
μου
και
ξοφλάμε
Give
me
back,
give
me
back
my
life,
and
let's
call
it
even
να
σου
θυμίσω
είχε
παλιόκαιρο
τη
μέρα
που
σε
γνώρισα
Let
me
remind
you,
it
was
a
long
time
ago,
the
day
I
met
you
πώς
θες
εσύ
για
καλοκαίρια
να
μιλάμε
How
do
you
want
us
to
talk
about
summers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theophanous Giorgos Droutsa, Evi Evangelia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.