Pashalis Terzis - Siga-Siga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pashalis Terzis - Siga-Siga




Siga-Siga
Тихо-тихо
Ό, τι ακόμα τη θυμίζει
Всё, что напоминает о тебе,
έρχεται και με φοβίζει
приходит и пугает меня,
δε μ' αφήνει να ησυχάσω
не даёт мне покоя,
κάνει τη σιωπή κραυγή
превращает тишину в крик.
Φταίω εγώ που το επιτρέπω
Виноват я сам, что позволяю этому быть,
και θα υπάρχει όσο το βλέπω
и это будет существовать, пока я это вижу,
μόνο όταν το ξεχάσω
только когда я забуду,
τότε απλά δε θα 'ναι εκεί.
тогда этого просто не будет.
Σιγά σιγά στα κουνούργια κάνω χώρο
Тихо-тихо освобождаю место в кладовке,
σιγά σιγά θα πετάξω τα παλιά
тихо-тихо избавлюсь от старого,
αφού κανένα της φιλί δεν ήταν δώρο
ведь ни один твой поцелуй не был подарком,
και δανεική ήταν η αγκαλιά
и объятия были взаймы.
Σιγά σιγά, σιγά σιγά
Тихо-тихо, тихо-тихо,
θ' αλλάξω και καρδιά
я изменю и сердце.
Ό, τι ακόμα με πληγώνει
Всё, что всё ещё ранит меня,
έρχεται όταν νυχτώνει
приходит, когда наступает ночь,
μπαίνει μέσα στο μυαλό μου
проникает в мои мысли,
με τρομάζει σαν παιδί
пугает меня, как ребёнка.
Μα ό, τι ακόμα περιμένω
Но всё, чего я всё ещё жду,
ξέρω ζει καλά κρυμμένο
я знаю, живёт, хорошо спрятанное,
σ' ένα όνειρο γλυκό
в сладком сне,
που αργά ή γρήγορα θα βγει
который рано или поздно сбудется.
Σιγά σιγά στα κουνούργια κάνω χώρο
Тихо-тихо освобождаю место в кладовке,
σιγά σιγά θα πετάξω τα παλιά
тихо-тихо избавлюсь от старого,
αφού κανένα της φιλί δεν ήταν δώρο
ведь ни один твой поцелуй не был подарком,
και δανεική ήταν η αγκαλιά
и объятия были взаймы.
Σιγά σιγά, σιγά σιγά
Тихо-тихо, тихо-тихо,
θ' αλλάξω και καρδιά
я изменю и сердце.





Writer(s): giorgos theofanous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.