Paroles et traduction Pashalis Terzis - Siga-Siga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ό,
τι
ακόμα
τη
θυμίζει
Всё,
что
напоминает
о
тебе,
έρχεται
και
με
φοβίζει
приходит
и
пугает
меня,
δε
μ'
αφήνει
να
ησυχάσω
не
даёт
мне
покоя,
κάνει
τη
σιωπή
κραυγή
превращает
тишину
в
крик.
Φταίω
εγώ
που
το
επιτρέπω
Виноват
я
сам,
что
позволяю
этому
быть,
και
θα
υπάρχει
όσο
το
βλέπω
и
это
будет
существовать,
пока
я
это
вижу,
μόνο
όταν
το
ξεχάσω
только
когда
я
забуду,
τότε
απλά
δε
θα
'ναι
εκεί.
тогда
этого
просто
не
будет.
Σιγά
σιγά
στα
κουνούργια
κάνω
χώρο
Тихо-тихо
освобождаю
место
в
кладовке,
σιγά
σιγά
θα
πετάξω
τα
παλιά
тихо-тихо
избавлюсь
от
старого,
αφού
κανένα
της
φιλί
δεν
ήταν
δώρο
ведь
ни
один
твой
поцелуй
не
был
подарком,
και
δανεική
ήταν
η
αγκαλιά
и
объятия
были
взаймы.
Σιγά
σιγά,
σιγά
σιγά
Тихо-тихо,
тихо-тихо,
θ'
αλλάξω
και
καρδιά
я
изменю
и
сердце.
Ό,
τι
ακόμα
με
πληγώνει
Всё,
что
всё
ещё
ранит
меня,
έρχεται
όταν
νυχτώνει
приходит,
когда
наступает
ночь,
μπαίνει
μέσα
στο
μυαλό
μου
проникает
в
мои
мысли,
με
τρομάζει
σαν
παιδί
пугает
меня,
как
ребёнка.
Μα
ό,
τι
ακόμα
περιμένω
Но
всё,
чего
я
всё
ещё
жду,
ξέρω
ζει
καλά
κρυμμένο
я
знаю,
живёт,
хорошо
спрятанное,
σ'
ένα
όνειρο
γλυκό
в
сладком
сне,
που
αργά
ή
γρήγορα
θα
βγει
который
рано
или
поздно
сбудется.
Σιγά
σιγά
στα
κουνούργια
κάνω
χώρο
Тихо-тихо
освобождаю
место
в
кладовке,
σιγά
σιγά
θα
πετάξω
τα
παλιά
тихо-тихо
избавлюсь
от
старого,
αφού
κανένα
της
φιλί
δεν
ήταν
δώρο
ведь
ни
один
твой
поцелуй
не
был
подарком,
και
δανεική
ήταν
η
αγκαλιά
и
объятия
были
взаймы.
Σιγά
σιγά,
σιγά
σιγά
Тихо-тихо,
тихо-тихо,
θ'
αλλάξω
και
καρδιά
я
изменю
и
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.