Pashanim - istanbul freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pashanim - istanbul freestyle




istanbul freestyle
istanbul freestyle
Ich trink′ Soda, es ist okay, ich bin so gassed up
I drink soda, it is okay, I am so gassed up
RB und ich, wir sind ein Team, wir sind so gamed up
RB and I, we are a team, we are so gamed up
Ich flieg' nach Istanbul und smoke Loud in Beşiktaş
I fly to Istanbul and smoke loud in Beşiktaş
Ich pack′ Liras auf leş mitten in der Nacht
I pack up Liras in stacks in the middle of the night
Ja, wir spielen nicht, wir hab'n Waffen im Club
Yeah, we do not play, we have weapons in the club
61 meine Gegend und wir fucken dich ab
61 is my neighborhood and we will fuck you up
Berlin-Boys, iced-out, ja, sie runn'n diese Stadt
Berlin boys, iced out, yeah, they are running this city
Big Coups, SUVs in der Gegend bekannt
Big Coups, SUVs in the neighborhood known
Ich sag′: "Ich bin in deiner Stadt, doch ich hab′ zu viel zu tun!"
I say: "I am in your city, but I have too much to do!"
Doch wir bleiben in Kontakt und ich slide mit mein'n Goons
But we stay in touch and I slide by with my goons
Autobahn, SUVs, und ich schlaf′ hinten ein
Autobahn, SUVs, and I fall asleep in the back
Ich wach' auf, bin in Berlin, smoke laut mit Partei
I wake up, I am in Berlin, smoking loud with party
Dieses Leben ist kurz, weil ich leb′ zu schnell
This life is short, because I live too fast
Fahr'n im Frühling drop-top, sie sagt: "Çok güzel!"
Driving in the spring drop-top, she says: "Very beautiful!"
Meine Gegend ist jetzt big, ha, bigger than ever
My neighborhood is now big, ha, bigger than ever
Und meine Freunde rauchen Gas, ganz egal, welches Wetter
And my friends smoke gas, regardless of the weather
Ich glaube, dis ist ein Setup
I think, this is a setup
Das′ 'ne Falle und ich geh' nicht hin
That's a trap and I'm not going there
Ich bin nur mit mein′n Boys durch die Szene drin
I'm only with my boys in the scene
In der Pause rauch′ ein'n Jointa, ich bin todes fett
In the break, smoke a joint, I'm so dead fat
Damals elfte Klasse in mein OSZ
Back then, eleventh grade in my OSZ
Von ′ner halben zu 'ner ganzen war kein großer Step
From a half to a whole, it was not a big step
2020, guck, ich popp′, doch meine Shows sind weg
2020, look, I pop, but my shows are gone
Ich konnte raus wegen Spotify trotzdem
I got to get out because of Spotify anyway
Kinder machen Klassenfahrt und woll'n mich am Block seh′n
Kids go on school trips and want to see me on the block
Ja, wir spielen nicht, wir hab'n Waffen im Club
Yeah, we do not play, we have weapons in the club
61 meine Gegend und wir fucken dich ab
61 is my neighborhood and we will fuck you up
Berlin-Boys, iced-out, ja, sie runn'n diese Stadt
Berlin boys, iced out, yeah, they are running this city
Big Coups, SUVs in der Gegend bekannt
Big Coups, SUVs in the neighborhood known
Ja, wir spielen nicht, wir hab′n Waffen im Club
Yeah, we do not play, we have weapons in the club
61 meine Gegend und wir fucken dich ab
61 is my neighborhood and we will fuck you up
Berlin-Boys, iced-out, ja, sie runn′n diese Stadt
Berlin boys, iced out, yeah, they are running this city
Big Coups, SUVs in der Gegend bekannt ey
Big Coups, SUVs in the neighborhood known, ey





Writer(s): Stickle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.