Pashella - XIX лет, XV см - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pashella - XIX лет, XV см




XIX лет, XV см
19 Years, 15 Centimeters
19 лет, 15 сантиметров счастья
19 years, 15 centimeters of happiness
Любопытность не поможет
Curiosity won't help
Здесь больше ценится удача
Luck is more valuable here
Шаг наперед давно просчитан
The next step is long calculated
Оплошность в плане пустяки
A slip-up in the plan is nothing
Я не на смене, но в 6 утра решаю пописать стихи
I'm not on shift, but at 6 am I decide to write poems
В ЕС всё так же можно встретить
In the EU, you can still meet
Полуразбитые застройки
Half-broken buildings
Дыры в дороге, грязь и смрад
Holes in the road, dirt and stink
Бухих мудил на перекрестке
Drunk fools at the intersection
Everyday life как сущий ад
Everyday life like hell
Неслышно крадётся suicide
Suicide creeps silently
Я не поддамся пусть и хиленький
I won't give in, even though I'm weak
Худенький, тоненький, слабенький, миленький
Skinny, thin, weak, cute
Пидор, за маской скрывающий мимику
Faggot, hiding your facial expressions behind a mask
Взгляни мне в глаза
Look me in the eye
Ну что же ты видишь там
What do you see there
Внутри я пустой, душа давно продана
Inside I'm empty, my soul has long been sold
Шокирую мать, отрицая Бога
I shock my mother by denying God
Теряюсь во времени существование
I'm lost in time - existence
Приоритет фармить на проживание
Priority - farming for survival
Поступок, что в обществе принят неправильным
An act that is considered wrong in society
Для dead inside полностью по умолчанию
For the dead inside, it's completely by default
В школе молчал, так прокачивал скилл
I kept quiet at school, so I leveled up my skills
Чтобы словесно людей выносить
To verbally take people out
Вывод не только на карту
Not only withdrawing to the card
Чистой воды ощущаю нехватку
I feel a lack of pure water
Мейби зазнался, но время покажет
Maybe I got cocky, but time will tell
Кто склонен к вранью, а кто топит за правду
Who's prone to lying and who's rooting for the truth
На горизонте 5 месяцев сказочных
On the horizon 5 magical months
Выживу можно продвинуться дальше
If I survive, I can move on
Синий значок вот моё повышение
Blue badge - that's my promotion
Вымахал ростом, с умом тяжелее
I grew up, with a harder mind
Органогенез невзначай задержался
Organogenesis was delayed by chance
"Не стоит парнишке сейчас волноваться"
'The boy shouldn't worry now'
По поводу тачек, финансов, девчонок
About cars, finances, girls
Пойду и почиллю на родном заводе
I'll go and chill at my home factory
Sonoco не бренд, ведь отдача исходит
Sonoco - not a brand, because the return comes from
Бред это красить траву полигона
Nonsense - it's painting the grass of the landfill
Отдачу получим подчас перестрелки
We get a return sometimes during shootings
С противником, требующим перемен
With an opponent demanding change
Гектары в стране, где царит беспредел
Hectares in a country where lawlessness reigns
Продать за гроши и валить поскорей
Sell it for a pittance and run as fast as you can
Аппарат сломан, в диспетчерской пусто
The device is broken, the dispatch room is empty
Датирован пятницей вызов в конвульсиях
Dated Friday, a call in convulsions
Эрозия почвы, недоедание
Soil erosion, malnutrition
Более не раздражают
No longer annoy
Третья война как давно ожидали мы
The third war, as we've long awaited
Скоро наступит бесплатно гадаю Вам
It's coming soon - I'm guessing for free
Пирог в форме шара поделят по-своему
A pie in the shape of a sphere will be divided in their own way
Первого Мира державы, спокойно, мэм
The First World powers, calm down, ma'am
"Видите очередь станьте и ждите"
'You see the queue - get in line and wait'
Автобус приедет, лишь часик поспите
The bus will arrive, just have a nap
Мирных не тронут, на то есть бумажка
Peacekeepers won't be touched, that's the paper
В реалиях, сэр, она много не значит
In reality, sir, it doesn't mean much
"Значит, мы также погибнем?"
'So we'll die too?'
Да, пусть Вы очень солидны
Yes, even though you are very respectable
Но только от пуль не спасают финансы
But finances don't save you from bullets
Знайте, оружие требует ласки
Know that weapons require affection
Кап-кап, ядерный дождик
Drip-drip, nuclear rain
"Папа, а где же наш свинцовый зонтик?"
'Dad, where is our lead umbrella?'
Нам он не нужен, сынок, мы же в бункере
We don't need it, son, we're in the bunker
живы ли реки?"
'Are the rivers still alive?'
Слагаем лишь реквием
We only sing a requiem





Writer(s): Pashella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.