Paroles et traduction Pashella - Без Адресата
Без Адресата
Without an Addressee
Долго
уж
жду
— доведут
I've
been
waiting
for
a
long
time
- they'll
bring
Паренёк
в
яркой
кепке
сошедший
с
ума
A
young
guy
in
a
bright
cap
gone
mad
Далеко
не
Москва,
но
ведь
здесь
It's
not
Moscow,
but
here
Как
и
прежде:
никто
не
пытался
поверить
слезам
As
before:
no
one
tried
to
believe
in
tears
Рос
будто
без
отца
I
grew
up
without
a
father
Они
не
выкупают
про
жизнь
после
ада
They
don't
understand
life
after
hell
Крыша
высотки
на
окраине
града
The
roof
of
a
high-rise
on
the
outskirts
of
the
city
Тянет
мой
взгляд,
как
в
конце
сентября
Draws
my
gaze,
like
in
late
September
Думал,
что
значу
чуть
больше
I
thought
I
meant
a
little
more
Так
не
хочу
потерять
I
don't
want
to
lose
you
so
much
Сколько
ты
требуешь
времени?
How
much
time
do
you
need?
Просто
боюсь,
что
я
не
доживу
I'm
just
afraid
I
won't
live
long
enough
Наши
врачи
могут
быть
компетентны
— порежешь
вены
Our
doctors
can
be
competent
- cut
your
veins
Возможно
спасут
Maybe
they
will
save
you
Снова
звонок
— отложу
телефон
Another
call
- I'll
put
the
phone
down
Зная,
что
мамка
погонит
домой
Knowing
that
Mom
will
chase
me
home
Пусть
я
и
тварь,
но
вернусь
только
ночью
Even
though
I'm
a
beast,
I'll
only
come
back
at
night
Так
не
хочу,
чтоб
ты
видела
сына,
который
не
может
стоять
на
ногах
I
don't
want
you
to
see
a
son
who
can't
stand
on
his
feet
Да,
перегнул:
оскорбления
лишнее
Yes,
I
went
too
far:
insults
are
unnecessary
Но
ведь
ты
знаешь
— характер
дурной
But
you
know
- I
have
a
bad
temper
Видел
не
всё,
не
познал
удивления
I
haven't
seen
everything,
I
haven't
known
wonder
Стёр
пальцы
в
кровь,
посадил
голосок
I
rubbed
my
fingers
to
blood,
I
planted
a
voice
Как
я
устал
создавая
музло
How
tired
I
am
of
making
music
Думал,
смог
отойти
от
продукции
emo
rap
I
thought
I
could
get
away
from
emo
rap
Опять
на
пути
персональные
ироды
Again
on
the
way
personal
bastards
Вешал
лапшу,
заливал
кипятком
I
hung
noodles,
poured
boiling
water
Двинув
кони
от
голода
Died
of
hunger
Да,
теперь
при
деньгах,
но
ни
капли
не
лучше
Yes,
now
I
have
money,
but
I'm
not
a
bit
better
Клал
на
сессию
болт
I
gave
a
damn
about
the
session
Пусть
довольно
короткий
Let
it
be
pretty
short
Я
не
Гоголь
— не
буду
сжигать
эти
рукописи
I'm
not
Gogol
- I
won't
burn
these
manuscripts
Точно
вернусь
к
ним,
когда
станет
худо
I'll
definitely
return
to
them
when
it
gets
bad
Наберусь
смелости
и
поделюсь
I'll
muster
the
courage
and
share
С
теми,
кто
точно
разделит
всю
ношу
With
those
who
will
definitely
share
the
burden
Саша,
Маша,
Оля
Sasha,
Masha,
Olya
Вы
не
сравнитесь
с
девчонкой
из
порно
You
can't
compare
to
the
girl
from
porn
Что
выглядит
мило
и
столь
эстетично
That
looks
cute
and
so
aesthetically
pleasing
Питаю
"0"
чувств
— это
просто
картинка
I
have
"0"
feelings
- it's
just
a
picture
Полемика
значит
немного
Controversy
means
a
little
bit
Да
мы
все
разные,
чем-то
похожи
Yes,
we
are
all
different,
somehow
similar
Расовый
признак
Racial
characteristic
"А
кто
ты
полу?"
"And
who
are
you
half?"
Вопрос
убивает,
ответ
не
исходит
The
question
kills,
the
answer
does
not
come
Перспектива
с
земли
— мутный
взгляд
через
призму
Perspective
from
the
ground
- a
hazy
look
through
a
prism
Новый
Год
мне
напомнит
остаток
дерьма
на
подошве
немытых
сапог
The
New
Year
will
remind
me
of
the
rest
of
the
crap
on
the
soles
of
unwashed
boots
С
дефицитом
внимания
связан
чрезмерно
пугающий
местный
флешмоб
Attention
deficit
is
associated
with
an
overly
frightening
local
flash
mob
В
прошлом
социофоб
— радикальный
подход
In
the
past,
a
sociophobe
- a
radical
approach
Даже
школьная
пассия
не
соизволит
Even
the
school
passion
will
not
condescend
Промолвить
"Привет"
пусть
и
в
рамках
приличия
To
say
"Hello"
even
in
the
framework
of
decency
Поколение
ознаменовано
буквою
"Z"
The
generation
is
marked
by
the
letter
"Z"
Что
в
итоге
транскрипции
выльется
в
личное
местоимение
Which
in
the
end
of
transcription
will
turn
into
a
personal
pronoun
"Я"
как
субъект,
ну
а
где
альтруизм?
"I"
as
a
subject,
but
where
is
altruism?
Сколь
угодно
кричи
— вряд
ли
будешь
услышан
Shout
as
much
as
you
like
- you're
unlikely
to
be
heard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pashella, Pavel Yarmots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.