Paroles et traduction en anglais Pashella - Фристик под пиво
Фристик под пиво
Beer Snack
На
онлифансе
вижу
бывших
одноклассниц
I
see
former
classmates
on
OnlyFans
Они
меня
не
знают
за
псевдонимом
Павел
транслитом
писанным
They
don't
know
me
by
my
pseudonym,
Pashella,
written
in
transliterated
form
Кидаю
кэша
немного,
но
чтоб
они
рассчитывали
I
throw
in
a
little
cash,
just
enough
to
keep
them
interested
Засвечен
клитор,
к
счастью
камера
не
передаёт
запахи
A
clit
flashes,
thankfully
the
camera
doesn't
transmit
smells
Иначе
вспомнить
всё
детально,
как
раздевалки
мимо
запах
убил
Otherwise,
I'd
remember
everything
in
detail,
like
the
locker
room's
killer
aroma
passing
by
Благородное
трезвучие
неблагодарный
сын
A
noble
triad,
an
ungrateful
son
Не
тот
вайб
это
трахать
тёлку
брата
It's
not
the
right
vibe
to
screw
your
brother's
girl
Если
в
тюрьму
то
только
по
статье
длины
члена
в
квадрате
If
I
go
to
jail,
it'll
be
for
the
square
of
my
dick's
length
Никогда
не
думал
о
ожерелье
на
шею
и
сколько
каратов
I
never
thought
about
a
necklace
or
how
many
carats
Если
мой
батя
был
бы
трэпом,
то
я
просто
бит
If
my
dad
were
trap
music,
I'd
just
be
the
beat
Думай
о
том,
что
говоришь
сейчас
и
что
останется
потом
Think
about
what
you
say
now
and
what
will
remain
later
Кто-то
уйдёт
первым,
кто-то
свяжется
с
наркотой
Someone
will
leave
first,
someone
will
get
involved
with
drugs
Гудков
в
трубке
не
бывает
уже
издавна
Gudkov
hasn't
been
on
the
phone
for
a
long
time
СМС-ки:
"не
кури,
а
то
лес
сгорит"
Text
messages:
"don't
smoke,
or
the
forest
will
burn"
5G
сети
заставляют
нас
нервничать
и
переживать
по
чём
зря
5G
networks
make
us
nervous
and
worry
for
nothing
А
по
этим
волнам
идёт
пучок
трафика
And
along
these
waves
goes
a
bunch
of
traffic
Чтобы
слушать
речитатив
русских
ребят
To
listen
to
the
rap
of
Russian
guys
Они
не
врут
особо,
если
подойти
и
избирать
They
don't
lie
much,
if
you
approach
and
discern
Второго
мы
не
знали,
с
тех
пор
как
молоко
обсохло
на
губах
We
haven't
known
a
second
since
the
milk
dried
on
our
lips
Мальцом
искал
смысл
в
отцовских
словах
As
a
kid,
I
searched
for
meaning
in
my
father's
words
Но
кроме:
"дебил
и
противозачаточные
вне
закона"
But
besides:
"you're
an
idiot,
and
contraception
is
illegal"
Не
слышал
ничего
нового
I
didn't
hear
anything
new
Меняется
только
шевелюра
и
мировоззрение
Only
my
hair
and
worldview
are
changing
Подугасли
амбиции
и
желание
быть
первым
Ambitions
and
the
desire
to
be
first
have
faded
Но
знаешь,
что
всегда
останется
прежним
But
you
know
what
will
always
remain
the
same?
Так
это
количество
белых
прыщевых
созвездий
It's
the
number
of
white,
pimply
constellations
Одним
взглядом
смог
напугать
шмару
I
scared
a
chick
with
one
look
Ну
а
что
она
хочет:
нынче
гетеро
красивых
мало
Well,
what
does
she
expect?
There
are
few
handsome
heterosexuals
these
days
Учил
стихи,
начал
писать,
не
думал
о
театральном
I
learned
poems,
started
writing,
didn't
think
about
theatre
Проспал,
понос
накрыл
— вот
так
и
опоздал
на
тралик
Overslept,
diarrhea
hit
— that's
how
I
missed
the
trolleybus
Который
возможно
привёз
бы
на
закулисье
Which
might
have
brought
me
backstage
И
с
кайфом
небось
обеденный
за
кусочком
пиццы
And
I
would
have
probably
enjoyed
lunch
with
a
slice
of
pizza
Смотрю
все
ломятся
прям
покорять
столицы
I
see
everyone
rushing
to
conquer
the
capitals
Потом
гоняют
неделю
с
окаменелыми
лицами
Then
they
drive
around
for
a
week
with
petrified
faces
В
колёсах
спицы
выколоты,
металл
искрится
Spokes
are
broken
in
the
wheels,
metal
sparks
Я
верю,
что
через
два
года
не
хватит
сил
убиться
I
believe
that
in
two
years
there
won't
be
enough
strength
to
kill
myself
Писал
альбом
про
потери,
но
вжился
в
образ
I
wrote
an
album
about
loss,
but
I
got
into
the
character
Как
блохи
вживались
в
шерсть
мертвого
уже
кота
Like
fleas
getting
into
the
fur
of
an
already
dead
cat
Вроде
был
уже
панч
такого
рода
It
seems
there
was
already
a
punchline
like
that
Испытанием
стали
мои
роды,
когда
мать
увидела
вышедшего
из
пизды
урода
My
birth
became
a
trial,
when
my
mother
saw
the
freak
that
came
out
of
her
pussy
Давай
дадим
ему
время
да
не
будем
рубить
сплеча
Let's
give
him
time
and
not
be
hasty
Так
говорят
в
телевизоре
в
телесериале
на
россия
2
That's
what
they
say
on
TV
in
a
series
on
Rossiya
2
Большую
часть
жизни
ничё
не
слышал
и
звук
в
башке
играл
For
most
of
my
life
I
didn't
hear
anything,
and
the
sound
played
in
my
head
Хотелось
полакомиться
конфетами
— так
пошёл
и
украл
I
wanted
to
feast
on
candy,
so
I
went
and
stole
some
Малость,
а
то
потом
спалят,
а
разбирательства
это
контакт
с
обществом
Just
a
little,
otherwise
they'll
catch
me,
and
разбирательства
is
contact
with
society
Лучше
быть
курком,
ведь
его
спускают
часто
It's
better
to
be
a
trigger,
because
it's
pulled
often
Взводится
стояк
кента,
который
на
шмару
поменял
A
centaur's
boner
gets
hard,
which
he
traded
for
a
chick
Хотел
фотку
сделать,
но
стакан
водки
прежде
I
wanted
to
take
a
picture,
but
a
glass
of
vodka
first
В
лесу
ходим,
но
кроме
белки
за
дуплом
We
walk
in
the
woods,
but
besides
a
squirrel
behind
a
hollow
Не
хватит
соли
выстрелить
в
лису
There's
not
enough
salt
to
shoot
a
fox
Пургу
несу,
а-а-а
I'm
talking
nonsense,
ahhh
В
ушах
арпеджиатор
играет
пока
стоит
рефрежиратор
An
arpeggiator
plays
in
my
ears
while
the
refrigerator
is
running
Кто-то
рыгает
от
просроченных
щей
Someone's
puking
from
expired
cabbage
soup
Движение
на
кислых
щах
от
таких
же
унылых
людей
Movement
with
sour
faces
from
equally
dreary
people
В
общаге
редко
кто
варит
кисель
Rarely
anyone
cooks
kissel
in
the
dorm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pashella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.