Pasi Kaunisto - Lakeuden kutsu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasi Kaunisto - Lakeuden kutsu




Lakeuden kutsu
Lakeuden kutsu
Koko lapsuuden ajan kun Pohjanmaalla viettää sain
All the years I was growing up, I spent in Pohjanmaa, dear
Niin on muistossa vielä aika tuo vain.
Such memories of that time, still linger on, it's clear.
Kaipa mua veri veti, siks lähdin minä pois sieltä vaan,
Blood called me away, so I left my childhood home
Päätin kierrellä pitkin poikin tään maan.
To wander far and wide, wherever I might roam.
Olen niin monet ovet aukaissut, myös sulkenut
So many doors I've opened, and closed along the way
Kun vain kuljeksinut oon missä vaan.
Just traveling and living, day by day.
Olen tarpeeksi maita mantuja nyt kulkenut,
Enough lands and realms I've seen, my travels are now through
Vahvan kaipuun nyt kotiin vihdoin saan.
A yearning for home now, has brought me back to you.
Tein, tein vain matkaa - miksi, tiedä en.
I traveled, traveled on - why, I cannot say.
Mun täytyi jatkaa, luonto vaati sen.
I had to keep going, nature's call I couldn't sway.
Mut nyt kuulen, kutsuu niityt nuo -
But now I hear it, the call of those fields so dear
Taas laulu tuulen viestin sieltä tuo.
The wind bears their message, loud and clear.
Käännän suunnan ja tulen näin takaisin nyt vihdoinkin,
I'm turning 'round, coming back at last, to the place where I belong
Miksi lähdin sieltä mietin vaan.
Why I ever left, I've wondered all along.
Monet kerrathan minä niin lakeutta vain kaipasin
So often I longed for the vast, open plain
Siellä mieleeni rauhan yksin vain saan.
Where peace and tranquility, I alone can gain.
Nyt vihdoinkin täällä jälleen oon, taas niityt nään.
Now at last I'm here again, the meadows I see
Täällä tyttöni rakas on vieläkin.
And here my darling girl, is waiting for me.
Minä saavuin ja tänne viimein nyt myöskin jään,
I've arrived, and here I'll stay, by your side, eternally
Tämä seutu on mulle korvaamaton.
This land, so precious to me.
Käännän suunnan ja tulen näin takaisin nyt vihdoinkin,
I'm turning 'round, coming back at last, to the place where I belong
Miksi lähdin sieltä mietin vaan.
Why I ever left, I've wondered all along.
Monet kerrathan minä niin lakeutta vain kaipasin
So often I longed for the vast, open plain
Siellä mieleeni rauhan yksin vain saan.
Where peace and tranquility, I alone can gain.
Nyt vihdoinkin täällä jälleen oon, taas niityt nään.
Now at last I'm here again, the meadows I see
Täällä tyttöni rakas on vieläkin.
And here my darling girl, is waiting for me.
Minä saavuin ja tänne viimein nyt myöskin jään,
I've arrived, and here I'll stay, by your side, eternally
Tämä seutu on mulle korvaamaton.
This land, so precious to me.





Writer(s): Heikki Aaltoila, Traditional, Tuula Valkama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.