Paroles et traduction Pasión Vega - Desnuda tengo el alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desnuda tengo el alma
My Soul is Naked
Desnuda
tengo
el
alma
si
no
me
llevo
Naked
is
my
soul
if
I
do
not
take
Tu
boca
que
me
salva
con
cada
beso
nuevo
Your
mouth
that
saves
me
with
every
new
kiss
Qué
desolado
cielo,
qué
luna
incierta
What
a
desolated
sky,
what
an
uncertain
moon
Qué
soledad
de
noches
y
sábanas
desiertas
What
solitude
of
nights
and
abandoned
sheets
Qué
huérfano
mi
vientre
sin
tu
huella
How
orphaned
my
belly
without
your
mark
Mi
pecho
sin
tu
mano,
mi
suerte
sin
tu
estrella
My
chest
without
your
hand,
my
fate
without
your
star
Qué
frío
de
relojes
sin
sentido
How
cold
the
clocks
without
sense
Qué
triste
calendario,
qué
tiempo
detenido
What
a
sad
calendar,
what
time
stopped
Desnuda
tengo
el
alma,
cuando
te
espero
Naked
is
my
soul,
when
I
wait
for
you
Yo
soy
tu
dama
duende
y
llevo
en
el
sombrero
I
am
your
lady
ghost
and
I
carry
in
my
hat
Un
coralillo
donde
pone
tu
nombre
A
little
coral
where
your
name
is
written
Y
un
solo
pensamiento
que
te
dice
te
quiero
And
only
one
thought
that
tells
you
I
love
you
Y
aguardo
a
que
me
traigas
en
un
vuelo
And
I
wait
for
you
to
bring
me
in
a
flight
La
miel
de
tus
abrazos,
el
cofre
del
deseo
The
honey
of
your
hugs,
the
treasure
chest
of
desire
Qué
barco
a
la
deriva
en
tu
marea
What
a
ship
adrift
on
your
tide
Qué
viento
de
naufragio,
qué
niebla
me
rodea
What
wind
of
shipwreck,
what
fog
surrounds
me
Desnuda
tengo
el
alma
pero
no
quiero
Naked
is
my
soul
but
I
do
not
want
Cortar
para
este
ramo
las
flores
que
prefiero
To
cut
the
flowers
I
prefer
for
this
bouquet
Que
si
no
vuelves
pronto
no
habrá
jardines
That
if
you
do
not
return
soon
there
will
be
no
gardens
Ni
sueño
de
amapolas,
ni
tiempo
de
jazmines
Nor
dream
of
poppies,
nor
time
for
jasmines
Desnuda
el
alma
cuando
no
te
tengo
My
soul
is
naked
when
I
do
not
have
you
Y
si
te
tengo
el
alma
da
vueltas
que
no
entiendo
And
if
I
have
you
my
soul
spins
in
a
way
I
do
not
understand
Llévame
a
las
puertas
del
paraíso
Take
me
to
the
gates
of
paradise
Que
si
voy
de
tu
brazo,
no
hay
que
pedir
permiso
That
if
I
go
by
your
arm,
there
is
no
need
to
ask
for
permission
Desnuda
el
alma
cuando
no
te
tengo
My
soul
is
naked
when
I
do
not
have
you
Y
si
te
tengo
el
alma
da
vueltas
que
no
entiendo
And
if
I
have
you
my
soul
spins
in
a
way
I
do
not
understand
Llévame
a
las
puertas
del
paraíso
Take
me
to
the
gates
of
paradise
Que
si
voy
de
tu
brazo,
no
hay
que
pedir
permiso
That
if
I
go
by
your
arm,
there
is
no
need
to
ask
for
permission
Llévame
a
las
puertas
del
paraíso
Take
me
to
the
gates
of
paradise
Que
si
voy
de
tu
brazo,
no
hay
que
pedir
permiso
That
if
I
go
by
your
arm,
there
is
no
need
to
ask
for
permission
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.