Pasión Vega - Desnuda tengo el alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasión Vega - Desnuda tengo el alma




Desnuda tengo el alma
My Soul is Naked
Desnuda tengo el alma si no me llevo
Naked is my soul if I do not take
Tu boca que me salva con cada beso nuevo
Your mouth that saves me with every new kiss
Qué desolado cielo, qué luna incierta
What a desolated sky, what an uncertain moon
Qué soledad de noches y sábanas desiertas
What solitude of nights and abandoned sheets
Qué huérfano mi vientre sin tu huella
How orphaned my belly without your mark
Mi pecho sin tu mano, mi suerte sin tu estrella
My chest without your hand, my fate without your star
Qué frío de relojes sin sentido
How cold the clocks without sense
Qué triste calendario, qué tiempo detenido
What a sad calendar, what time stopped
Desnuda tengo el alma, cuando te espero
Naked is my soul, when I wait for you
Yo soy tu dama duende y llevo en el sombrero
I am your lady ghost and I carry in my hat
Un coralillo donde pone tu nombre
A little coral where your name is written
Y un solo pensamiento que te dice te quiero
And only one thought that tells you I love you
Y aguardo a que me traigas en un vuelo
And I wait for you to bring me in a flight
La miel de tus abrazos, el cofre del deseo
The honey of your hugs, the treasure chest of desire
Qué barco a la deriva en tu marea
What a ship adrift on your tide
Qué viento de naufragio, qué niebla me rodea
What wind of shipwreck, what fog surrounds me
Desnuda tengo el alma pero no quiero
Naked is my soul but I do not want
Cortar para este ramo las flores que prefiero
To cut the flowers I prefer for this bouquet
Que si no vuelves pronto no habrá jardines
That if you do not return soon there will be no gardens
Ni sueño de amapolas, ni tiempo de jazmines
Nor dream of poppies, nor time for jasmines
Desnuda el alma cuando no te tengo
My soul is naked when I do not have you
Y si te tengo el alma da vueltas que no entiendo
And if I have you my soul spins in a way I do not understand
Llévame a las puertas del paraíso
Take me to the gates of paradise
Que si voy de tu brazo, no hay que pedir permiso
That if I go by your arm, there is no need to ask for permission
Desnuda el alma cuando no te tengo
My soul is naked when I do not have you
Y si te tengo el alma da vueltas que no entiendo
And if I have you my soul spins in a way I do not understand
Llévame a las puertas del paraíso
Take me to the gates of paradise
Que si voy de tu brazo, no hay que pedir permiso
That if I go by your arm, there is no need to ask for permission
Llévame a las puertas del paraíso
Take me to the gates of paradise
Que si voy de tu brazo, no hay que pedir permiso
That if I go by your arm, there is no need to ask for permission





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.