Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera Postal
Habanera-Brief
Recibe
bella
mulata
Empfange,
schöne
Mulattin
Esta
carta
que
te
escribo
Diesen
Brief,
den
ich
dir
schreibe
Espero
llegue
a
tu
casa
Ich
hoffe,
er
erreicht
dein
Haus
Con
acuse
de
recibo
Mit
Empfangsbestätigung
Con
acuse
de
recibo
Mit
Empfangsbestätigung
Recibe
bella
mulata
Empfange,
schöne
Mulattin
Esta
carta
que
te
escribo
Diesen
Brief,
den
ich
dir
schreibe
Te
llagará
esta
habanera
Diese
Habanera
wird
dich
erreichen
En
forma
de
telegrama
In
Form
eines
Telegramms
De
mi
casa
en
La
Alameda
Von
meinem
Haus
in
La
Alameda
Hasta
tu
casa
en
La
Habana
Bis
zu
deinem
Haus
in
Havanna
La
Habana,
La
Habana
Havanna,
Havanna
Porque
sin
ti
ni
un
tango
es
una
habanera,
morena
Denn
ohne
dich
ist
kein
Tango
eine
Habanera,
Morena
Y
ni
Guantánamo
es
rota
Und
nicht
mal
Guantánamo
ist
schön
Y
el
dulzor
de
la
guayaba
amargo
es
si
se
compara
Und
die
Süße
der
Guave
ist
bitter,
wenn
sie
verglichen
wird
Con
lo
dulce
de
tu
boca
Mit
der
Süße
deines
Mundes
Ni
Cadiz
con
más
negritos
Nicht
Cádiz
mit
mehr
Schwarzen
Ni
Habana
con
más
salero
Noch
Havanna
mit
mehr
Charme
Que
ni
el
levante
es
levante,
mulata
Denn
nicht
mal
der
Levant
ist
Levant,
Mulattin
Si
no
despeina
tu
pelo
Wenn
er
nicht
dein
Haar
zerzaust
No
hagas
caso
a
las
canciones
Achte
nicht
auf
die
Lieder
Que
llegan
a
tus
oídos
Die
an
deine
Ohren
dringen
Sin
ti
ni
la
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Sin
ti
ni
La
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Ni
Cádiz
tiene
sentido
Und
Cádiz
hat
keinen
Sinn
Doblando
un
diario
de
Cádiz
Indem
ich
eine
Zeitung
aus
Cádiz
falte
Me
haré
un
barco
sin
bandera
Baue
ich
ein
boot
ohne
Flagge
Rumbo
al
este
y
el
levante
Richtung
Osten
und
Levant
Y
en
el
centro
de
la
vela
Und
in
der
Mitte
des
Segels
Y
en
el
centro
de
la
vela
Und
in
der
Mitte
des
Segels
Doblando
un
diario
de
Cádiz
Indem
ich
eine
Zeitung
aus
Cádiz
falte
Me
haré
un
barco
sin
bandera
Baue
ich
ein
boot
ohne
Flagge
Y
en
mi
barco
blanco,
blanco
y
negro
Und
in
meinem
Boot,
weiß,
weiß
und
schwarz
Navegará
el
que
te
escribe
Wird
derjenige
segeln,
der
dir
schreibt
De
la
orilla
en
La
Caleta
Vom
Ufer
in
La
Caleta
Hasta
el
mismo
Mar
Caribe
Bis
hin
zur
Karibik
Caribe,
Caribe
Karibik,
Karibik
Porque
sin
ti
cuando
abro
la
ventana
aquí
en
La
Habana
Denn
ohne
dich,
wenn
ich
in
Havanna
das
Fenster
öffne
La
Catedral
se
divisa
Ist
die
Kathedrale
zu
sehen
Ni
el
faro
de
La
Caleta
Nicht
mal
der
Leuchtturm
von
La
Caleta
Por
más
que
sea
plata
quieta
So
sehr
er
auch
stilles
Silber
sein
mag
Tiene
la
luz
de
tu
risa
Hat
das
Licht
deines
Lachens
Ni
Cádiz
con
más
negritos
Nicht
Cádiz
mit
mehr
Schwarzen
Ni
Habana
con
más
salero
Noch
Havanna
mit
mehr
Charme
Que
ni
el
levante
es
levante,
mulata
Denn
nicht
mal
der
Levant
ist
Levant,
Mulattin
Si
no
despeina
tu
pelo
Wenn
er
nicht
dein
Haar
zerzaust
No
hagas
caso
a
las
canciones
Achte
nicht
auf
die
Lieder
Que
llegan
a
tus
oídos
Die
an
deine
Ohren
dringen
Sin
ti
ni
la
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Sin
ti
ni
La
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Ni
Cádiz
tiene
sentido
Und
Cádiz
hat
keinen
Sinn
No
hagas
caso
a
las
canciones
Achte
nicht
auf
die
Lieder
Que
llegan
a
tus
oídos
Die
an
deine
Ohren
dringen
Sin
ti
ni
la
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
S
Sin
ti
ni
La
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Sin
ti
ni
La
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Sin
ti
ni
La
Habana
es
Cádiz
Ohne
dich
ist
Havanna
nicht
Cádiz
Ni
Cádiz
tiene
sentido.
Und
Cádiz
hat
keinen
Sinn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jesus bienvenido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.