Pasión Vega - Lunares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasión Vega - Lunares




Lunares
Freckles
Él quiso probar las frutas éxoticas.
He wanted to try the exotic fruits.
Y se adentro una selva de flores desérticas.
And he went deep into a jungle of desert flowers.
Le guiñó a una niña de perfil.
He winked at a girl in profile.
De pechos dulces y de rojo carmín.
With sweet breasts and with red carmine.
Y al fondo la lluvía del mes de Abril.
And in the background the rain of the month of April.
Planetas oscuros poblaban su maquina.
Dark planets populated his machine.
Su mejor receta era pasar la página.
Her best recipe was to turn the page.
Se fue hacía él le dijo:
He went to her and said:
"Ya estoy aquí, yo soy Lunares"
"I'm here, I'm Freckles"
Y él no supó que decir.
And he did not know what to say.
Y al fondo la lluvía del mes de Abril.
And in the background the rain of the month of April.
Quitame el fuego del alma, quitamelo.
Take my soul's fire away from me, take it away.
Abre tu puerta Lunares y guardaló.
Open your door, Freckles, and keep it.
Dejame comprarte tu cariño.
Let me buy your love.
Deja que me salgan sin permiso.
Let them come out without permission.
[CORO]
[CHORUS]
Por mi boca tus lunares.
Your freckles on my lips.
Por mi boca... aya ya yai
On my lips... aha, yeah, yeah
Por mi boca aaaa
On my lips aaa
Por mi boca tus lunares.
Your freckles on my lips.
Por mi boca tus lunares, por mi boca tus lunares.
Your freckles on my lips, your freckles on my lips.
Por mi boca...
On my lips...
Él quería quererla a la forma clásica.
He wanted to love her in the classic way.
Y ella había sudado su vida entre sábanas.
And she had sweated her life between sheets.
Él vio mil noches sus lágrimas y ella encontró un corazón que compartir.
He saw a thousand nights her tears and she found a heart to share.
Y al fondo la lluvía del mes de Abril.
And in the background the rain of the month of April.
Olvida mis hombre, mi vida, mi tránsito.
Forget my men, my life, my transit.
Tu eres mi clientela, mi sombra, mi pálpito.
You are my clientele, my shadow, my heartbeat.
Si tu me quieres busca un cielo para mí, y llevaté estos lunares junto a tí...
If you love me find a heaven for me, and take these freckles with you...
Lejos de la lluvía del mes de Abril.
Far from the rain of April month.
Quitame el fuego del alma, quitamelo.
Take my soul's fire away from me, take it away.
Abre tu puerta Lunares y guardaló.
Open your door, Freckles, and keep it.
Dejame comprarte tu cariño.
Let me buy your love.
Deja que me salgan sin permiso.
Let them come out without permission.
[CORO]
[CHORUS]
Por mi boca tus lunares.
Your freckles on my lips.
Por mi boca... aya ya yai
On my lips... aha, yeah, yeah
Por mi boca aaaa
On my lips aaa
Por mi boca tus lunares.
Your freckles on my lips.
Por mi boca tus lunares, por mi boca tus lunares.
Your freckles on my lips, your freckles on my lips.
Por mi boca...
On my lips...
(Quitame el fuego del alma, quitamelo.)
(Take my soul's fire away from me, take it away.)
(Abre tu puerta Lunares y guardalo)
(Open your door, Freckles, and keep it.)
Quitame el fuego del alma, quitamelo...
Take my soul's fire away from me, take it away...
(Quitame el fuego del alma, quitamelo.)
(Take my soul's fire away from me, take it away.)
(Abre tu puerta Lunares y guardalo)
(Open your door, Freckles, and keep it.)
Por mi boca tus lunares...
Your freckles on my lips...
Por mi boca... ai ai
On my lips... hai hai





Writer(s): Antonio Martinez Ares, Antonio Martinez Arez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.