Paroles et traduction Pasión Vega - Lunares
Él
quiso
probar
las
frutas
éxoticas.
Он
хотел
попробовать
экзотические
фрукты.
Y
se
adentro
una
selva
de
flores
desérticas.
И
углубился
в
пустыню
цветущих
растений.
Le
guiñó
a
una
niña
de
perfil.
Он
подмигнул
девушке
в
профиль.
De
pechos
dulces
y
de
rojo
carmín.
С
нежной
грудью
и
губами
цвета
кармина.
Y
al
fondo
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
А
на
заднем
плане
– апрельский
дождь.
Planetas
oscuros
poblaban
su
maquina.
Темные
планеты
населяли
его
машину.
Su
mejor
receta
era
pasar
la
página.
Его
лучший
рецепт
– перевернуть
страницу.
Se
fue
hacía
él
le
dijo:
Она
подошла
к
нему
и
сказала:
"Ya
estoy
aquí,
yo
soy
Lunares"
"Я
здесь,
я
– Родинки".
Y
él
no
supó
que
decir.
И
он
не
знал,
что
сказать.
Y
al
fondo
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
А
на
заднем
плане
– апрельский
дождь.
Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.
Забери
огонь
из
моей
души,
забери
его.
Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardaló.
Открой
свою
дверь,
Родинки,
и
сохрани
его.
Dejame
comprarte
tu
cariño.
Позволь
мне
купить
твою
любовь.
Deja
que
me
salgan
sin
permiso.
Позволь
моим
чувствам
вырваться
наружу.
Por
mi
boca
tus
lunares.
Моими
губами
твои
родинки.
Por
mi
boca...
aya
ya
yai
Моими
губами...
ай-яй-яй.
Por
mi
boca
aaaa
Моими
губами
ааа.
Por
mi
boca
tus
lunares.
Моими
губами
твои
родинки.
Por
mi
boca
tus
lunares,
por
mi
boca
tus
lunares.
Моими
губами
твои
родинки,
моими
губами
твои
родинки.
Por
mi
boca...
Моими
губами...
Él
quería
quererla
a
la
forma
clásica.
Он
хотел
любить
её
классическим
способом.
Y
ella
había
sudado
su
vida
entre
sábanas.
А
она
прожила
свою
жизнь
в
объятиях
простыней.
Él
vio
mil
noches
sus
lágrimas
y
ella
encontró
un
corazón
que
compartir.
Он
видел
тысячи
ночей
её
слез,
а
она
нашла
сердце,
которым
можно
поделиться.
Y
al
fondo
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
А
на
заднем
плане
– апрельский
дождь.
Olvida
mis
hombre,
mi
vida,
mi
tránsito.
Забудь
моих
мужчин,
мою
жизнь,
мои
скитания.
Tu
eres
mi
clientela,
mi
sombra,
mi
pálpito.
Ты
– мои
клиенты,
моя
тень,
мое
биение
сердца.
Si
tu
me
quieres
busca
un
cielo
para
mí,
y
llevaté
estos
lunares
junto
a
tí...
Если
ты
хочешь
меня,
найди
для
меня
небо
и
забери
эти
родинки
с
собой...
Lejos
de
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
Подальше
от
апрельского
дождя.
Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.
Забери
огонь
из
моей
души,
забери
его.
Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardaló.
Открой
свою
дверь,
Родинки,
и
сохрани
его.
Dejame
comprarte
tu
cariño.
Позволь
мне
купить
твою
любовь.
Deja
que
me
salgan
sin
permiso.
Позволь
моим
чувствам
вырваться
наружу.
Por
mi
boca
tus
lunares.
Моими
губами
твои
родинки.
Por
mi
boca...
aya
ya
yai
Моими
губами...
ай-яй-яй.
Por
mi
boca
aaaa
Моими
губами
ааа.
Por
mi
boca
tus
lunares.
Моими
губами
твои
родинки.
Por
mi
boca
tus
lunares,
por
mi
boca
tus
lunares.
Моими
губами
твои
родинки,
моими
губами
твои
родинки.
Por
mi
boca...
Моими
губами...
(Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.)
(Забери
огонь
из
моей
души,
забери
его.)
(Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardalo)
(Открой
свою
дверь,
Родинки,
и
сохрани
его.)
Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo...
Забери
огонь
из
моей
души,
забери
его...
(Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.)
(Забери
огонь
из
моей
души,
забери
его.)
(Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardalo)
(Открой
свою
дверь,
Родинки,
и
сохрани
его.)
Por
mi
boca
tus
lunares...
Моими
губами
твои
родинки...
Por
mi
boca...
ai
ai
Моими
губами...
ай-ай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Martinez Ares, Antonio Martinez Arez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.