Pasión Vega - María la Portuguesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pasión Vega - María la Portuguesa




María la Portuguesa
Мария-португалка
En las noches de luna y clavel
В лунные и гвоздичные ночи
De Ayamonte hasta Villareal
От Ayamonte до Вильяреала
Sin rumbo por el río, entre suspiros
Без цели по течению реки, среди вздохов
Una canción viene y va
Звучит песня то тут, то там
Que la canta María
Поёт её Мария,
Al querer de un andaluz
По любви к андалусийцу
María es la alegría
Мария сама радость
Y es la agonía, que tiene el sur
И агония, что свойственны югу
Que conoció a ese hombre
Она встретила этого мужчину
En una noche de vino verde y calor
В один из вечеров с вином Верде и жарой
Y entre palmas y fandangos
И средь пальм и фламенко
La fue enredando, le trastornó el corazón
Он очаровал её, перевернул её сердце
Y en las playas de Isla
И на пляжах Исла
Se perdieron los dos
Они оба пропали
Donde rompen las olas
Там, где плещутся волны
Besó su boca y se entregó
Он поцеловал её губы, и она отдала ему всё
Ay, María la portuguesa
О, Мария-португалка,
Desde Ayamonte hasta faro
От Ayamonte до фаро
Se oye este fado por las tabernas
Этот фадо звучит во всех тавернах,
Donde bebe viño amargo
Где пьют горькое вино
Por qué canta con tristeza
Почему она поёт с грустью?
Por qué esos ojos cerrados
Почему её глаза закрыты?
Por un amor desgraciado
Из-за несчастной любви
Por eso canta, por eso pena
Поэтому она поёт, поэтому страдает
Fado, porque me faltan sus ojos
Фадо, потому что я скучаю по его глазам,
Fado, porque me falta su boca
Фадо, потому что мне не хватает его поцелуев,
Fado, porque se fue por el río
Фадо, потому что он уплыл по течению реки,
Fado, porque se fue con la sombra
Фадо, потому что он исчез в темноте
Dicen que fue el te quiero
Говорят, слова «я тебя люблю»
De un marinero, razón de su padecer
Моряка причина её страданий
Que en una noche en los barcos
И в одну из ночей, на лодке
Del contrabando, p'al langostino se fue
С контрабандистами за лангустинами он уплыл
Y en las sombras del río
И в тенях реки
Un disparo sonó
Прозвучал выстрел
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
И из тех страданий родилась скорбь,
De esta canción
Эта песня
Ay, María la portuguesa
О, Мария-португалка
Desde Ayamonte hasta Faro
От Ayamonte до Faro
Se oye este fado por las tabernas
Этот фадо звучит во всех тавернах,
Donde bebe viño amargo
Где пьют горькое вино
Por qué canta con tristeza
Почему она поёт с грустью?
Por qué esos ojos cerrados
Почему её глаза закрыты?
Por un amor desgraciado
Из-за несчастной любви
Por eso canta, por eso pena
Поэтому она поёт, поэтому страдает
Fado, porque me faltan sus ojos
Фадо, потому что я скучаю по его глазам,
Fado, porque me falta su boca
Фадо, потому что мне не хватает его поцелуев,
Fado, porque se fue por el río
Фадо, потому что он уплыл по течению реки,
Fado, porque se fue con la sombra
Фадо, потому что он исчез в темноте





Writer(s): Jose Carlos Cano Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.