Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
no
te
tengo
Jetzt,
wo
ich
dich
nicht
habe
Que
lo
nuestro
queda
lejos
Dass
unsere
Sache
weit
entfernt
ist
Veo
todo
claro
Sehe
ich
alles
klar
Nunca
te
ha
importado
Es
war
dir
nie
wichtig
Querer
es
muy
complicado
Lieben
ist
sehr
kompliziert
No
es
quedarse
a
un
lado
Es
ist
nicht,
beiseitezustehen
Es
dejarse
la
vida
tras
de
cada
esquina
Es
ist,
sein
Leben
hinter
jeder
Ecke
zu
lassen
Es
dar
sin
nada
a
cambio
Es
ist,
zu
geben,
ohne
etwas
dafür
zu
bekommen
Me
niego
a
vivir
esclava
de
mis
heridas
Ich
weigere
mich,
als
Sklavin
meiner
Wunden
zu
leben
Me
dejo
llevar
Ich
lasse
mich
treiben
Tus
ojos
fueron
mi
guía
Deine
Augen
waren
meine
Führung
Que
mi
locura
eres
tú
Dass
mein
Wahnsinn
du
bist
Y
lo
que
se
ha
se
ha
vuelto
mi
vida
Und
was
geschehen
ist,
ist
mein
Leben
geworden
Y
aunque
estás
cerca
de
mi
Und
obwohl
du
mir
nahe
bist
Me
siento
sola
y
vacía
Fühle
ich
mich
allein
und
leer
Dime
que
haces
con
mis
días
Sag
mir,
was
du
mit
meinen
Tagen
machst
Como
hiciste
la
primera
vez
Wie
du
es
das
erste
Mal
getan
hast
Que
por
más
que
lo
intento
no
te
creo
Denn
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
glaube
dir
nicht
Con
el
miedo
de
encontrarte
Mit
der
Angst,
dich
zu
finden
Entre
los
brazos
de
otro
amante
In
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
Ayudame
a
olvidarte,
ayudame
a
olvidarte
Hilf
mir,
dich
zu
vergessen,
hilf
mir,
dich
zu
vergessen
Te
ahoga
tanto
silencio
Dich
erstickt
so
viel
Schweigen
Y
a
mi
devora
el
tiempo
Und
mich
verschlingt
die
Zeit
Si
te
viera
un
momento
Wenn
ich
dich
nur
einen
Moment
sähe
Si
te
cuento
que
siento
Wenn
ich
dir
erzähle,
was
ich
fühle
Donde
el
corazón
me
lleva
Wohin
mich
das
Herz
trägt
Es
un
mar
lleno
de
estrella
Ist
ein
Meer
voller
Sternen
Que
por
más
que
me
duela
Dass,
egal
wie
sehr
es
mir
wehtut
Te
darán
lo
que
quieras
Sie
dir
geben
werden,
was
du
willst
Me
niego
a
vivir
esclava
de
mis
heridas
Ich
weigere
mich,
als
Sklavin
meiner
Wunden
zu
leben
Me
dejo
llevar
Ich
lasse
mich
treiben
Tus
ojos
fueron
mi
guía
Deine
Augen
waren
meine
Führung
Que
mi
locura
eres
tú
Dass
mein
Wahnsinn
du
bist
Y
lo
que
se
ha
se
ha
vuelto
mi
vida
Und
was
geschehen
ist,
ist
mein
Leben
geworden
Y
aunque
estás
cerca
de
mi
Und
obwohl
du
mir
nahe
bist
Me
siento
sola
y
vacía
Fühle
ich
mich
allein
und
leer
Dime
q
haces
con
mis
días
Sag
mir,
was
du
mit
meinen
Tagen
machst
Como
hiciste
la
primera
vez
Wie
du
es
das
erste
Mal
getan
hast
Que
por
más
q
lo
intento
no
te
creo
Denn
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
glaube
dir
nicht
Con
el
miedo
de
encontrarte
Mit
der
Angst,
dich
zu
finden
Entre
los
brazos
de
otra
amante
In
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
Ayudame
a
olvidarte,
ayudame
a
olvidarte
Hilf
mir,
dich
zu
vergessen,
hilf
mir,
dich
zu
vergessen
Que
cada
beso
que
nos
damos
Dass
jeder
Kuss,
den
wir
uns
geben
Y
cada
abrazo
me
hacen
daño
Und
jede
Umarmung
mir
wehtun
Yo
pido
a
dios
que
llegue
el
día
Ich
bitte
Gott,
dass
der
Tag
kommt
En
que
tu
salgas
por
fin
de
mi
vida
An
dem
du
endlich
aus
meinem
Leben
verschwindest
Ayudame
a
olvidarte,
ayudame
a
olvidarte
Hilf
mir,
dich
zu
vergessen,
hilf
mir,
dich
zu
vergessen
Como
hiciste
la
primera
vez
Wie
du
es
das
erste
Mal
getan
hast
Que
por
más
que
lo
intento
no
te
creo
Denn
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
glaube
dir
nicht
Con
el
miedo
de
encontrarte
entre
los
brazos
de
otro
amante
Mit
der
Angst,
dich
in
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
zu
finden
Ayudame
a
olvidarte,
ayudame
a
olvidarte
Hilf
mir,
dich
zu
vergessen,
hilf
mir,
dich
zu
vergessen
Con
el
miedo
de
encontrarte
entre
los
brazos
de
otro
amante
Mit
der
Angst,
dich
in
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
zu
finden
Ayudame
a
olvidarte,
ayudame
a
olvidarte
Hilf
mir,
dich
zu
vergessen,
hilf
mir,
dich
zu
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Santander, Jose Luis Arroyave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.