Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
sentidos
se
cansaron
de
quererte
Meine
Sinne
wurden
müde,
dich
zu
lieben
Ya
no
maldigo
mi
suerte
Ich
verfluche
mein
Schicksal
nicht
mehr
Por
haberte
perdido.
Weil
ich
dich
verloren
habe.
Ya
no
esquivo
los
fantasmas
de
mi
mente
Ich
weiche
den
Geistern
meines
Verstandes
nicht
mehr
aus
Me
case
con
el
presente
Ich
habe
die
Gegenwart
geheiratet
Y
te
enterre
en
el
olvido.
Und
dich
im
Vergessen
begraben.
Cuando
vivan
las
arrugas
en
mi
frente
Wenn
die
Falten
auf
meiner
Stirn
leben
No
estaras
entre
la
gente
Wirst
du
nicht
unter
den
Leuten
sein
Que
recuerden
mi
camino
Die
sich
an
meinen
Weg
erinnern
Lamentaras
tu
destino
Du
wirst
dein
Schicksal
beklagen
Rogandole
a
Dios,
que
vuelva
a
quererte.
Gott
anflehend,
dass
ich
dich
wieder
liebe.
Para
mi
ya
no
eres
nada
Für
mich
bist
du
nichts
mehr
No
eres
ni
un
pobre
enemigo
Du
bist
nicht
mal
ein
armer
Feind
Mi
el
final
de
mi
razon
Weder
das
Ende
meiner
Vernunft
Ni
razon
de
mi
suspiro
Noch
Grund
für
meinen
Seufzer
No
eres
nada
de
nada.
Du
bist
gar
nichts.
Buscate
a
alguien
que
cobije
Such
dir
jemanden,
der
Schutz
bietet
Tu
alma
rota
y
sin
abrigo
Deiner
gebrochenen
Seele
ohne
Obdach
Yo
ya
remende
en
silencio
Ich
habe
schon
in
Stille
geflickt
Mi
corazon
descosido.
Mein
aufgetrenntes
Herz.
Te
he
buscado
en
cada
uno
de
mis
sueños
Ich
habe
dich
in
jedem
meiner
Träume
gesucht
Como
una
gata
sin
dueño
Wie
eine
Katze
ohne
Besitzer
Maullando
en
tu
tejado.
Miauend
auf
deinem
Dach.
He
brindado
con
el
vino
del
desprecio
Ich
habe
angestoßen
mit
dem
Wein
der
Verachtung
Que
derramaste
en
mi
cuerpo
Den
du
über
meinen
Körper
vergossen
hast
Al
macharte
de
mi
lado.
Als
du
von
meiner
Seite
gingst.
Pero
ahora
que
tu
amor
ya
no
me
importa
Aber
jetzt,
da
deine
Liebe
mir
nichts
mehr
bedeutet
Y
mis
noches
son
mas
cortas
Und
meine
Nächte
kürzer
sind
Ahora
que
gane
a
tu
juego
Jetzt,
da
ich
dein
Spiel
gewonnen
habe
Ahora
que
vivo
y
no
muero
Jetzt,
da
ich
lebe
und
nicht
sterbe
Ahora,
no
eres
mas
que
una
triste
sombra.
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
als
ein
trauriger
Schatten.
Para
mi
ya
no
eres
nada
Für
mich
bist
du
nichts
mehr
No
eres
ni
un
pobre
enemigo
Du
bist
nicht
mal
ein
armer
Feind
Mi
el
final
de
mi
razon
Weder
das
Ende
meiner
Vernunft
Ni
razon
de
mi
suspiro
Noch
Grund
für
meinen
Seufzer
No
eres
nada
de
nada.
Du
bist
gar
nichts.
Buscate
a
alguien
que
cobije
Such
dir
jemanden,
der
Schutz
bietet
Tu
alma
rota
y
sin
abrigo
Deiner
gebrochenen
Seele
ohne
Obdach
Yo
ya
remende
en
silencio
Ich
habe
schon
in
Stille
geflickt
Mi
corazon
descosido.
Mein
aufgetrenntes
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Bienvenido Saucedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.