Paroles et traduction Pasión Vega - Perdoname Hermano
Perdoname Hermano
Forgive Me, Brother
Perdóname
hermano
si
alguna
vez
Forgive
me,
brother,
if
I
ever
Le
tuve
miedo
al
amor,
perdona
si
fui
cobarde
Was
afraid
of
love,
forgive
me
if
I
was
a
coward
Si
me
callé
lo
incallable
If
I
kept
my
mouth
shut
when
I
shouldn't
have
Por
querer
tocar
el
sol
For
wanting
to
touch
the
sun
Perdóname
hermano
si
te
fallé
Forgive
me,
brother,
if
I
failed
you
Si
mi
mano
no
llegó
If
my
hand
didn't
reach
Porque
fui
presa
del
miedo
Because
I
was
a
prisoner
of
fear
Perdóname
compañero
si
te
partí
el
corazón
Forgive
me,
friend,
if
I
broke
your
heart
Perdóname
si
mi
casa
no
fue
tu
casa
Forgive
me
if
my
house
wasn't
your
home
Si
vendí
mi
alma
a
la
ambición
y
no
escuché
tu
voz
If
I
sold
my
soul
to
ambition
and
didn't
listen
to
your
voice
Perdóname
hermano,
perdóname
te
diré
Forgive
me,
brother,
forgive
me,
I'll
say
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Perdóname
hermano
si
te
besé
Forgive
me,
brother,
if
I
kissed
you
Como
un
traidor,
sabe
besar
Like
a
traitor,
I
know
how
to
kiss
Si
no
respiré
contigo
If
I
didn't
breathe
with
you
Si
no
entendí
que
un
amigo
es
del
otro
la
mitad
If
I
didn't
understand
that
a
friend
is
half
of
the
other
Perdóname
si
mi
casa
no
fue
tu
casa
Forgive
me
if
my
house
wasn't
your
home
Si
vendí
mi
alma
a
la
ambición
If
I
sold
my
soul
to
ambition
Y
no
escuché
tu
voz
And
I
didn't
listen
to
your
voice
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
no
agarré
tu
camisa
al
precipicio
del
llanto
y
del
dolor
If
I
didn't
grab
your
shirt
on
the
precipice
of
weeping
and
pain
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
te
empujó
mi
avaricia
a
la
soledad
cruel
del
que
espera
el
amor
If
my
greed
pushed
you
into
the
cruel
loneliness
of
the
one
who
awaits
love
Tú
me
diste
la
llave
que
pudo
abrir
tu
silencio
You
gave
me
the
key
that
could
open
your
silence
Yo
la
tiré
en
el
fondo
oscuro
del
mar
del
desprecio
I
threw
it
in
the
dark
depths
of
the
sea
of
contempt
Me
vi
al
momento
presa
del
egoísmo
embustero
I
saw
myself
at
the
moment,
a
prisoner
of
deceitful
selfishness
Y
entonces
me
di
cuenta
que
te
perdí,
compañero
And
then
I
realized
that
I
had
lost
you,
my
friend
Hoy
no
me
puedo
perdonar
Today
I
cannot
forgive
myself
Que
lastimé
tu
corazón
That
I
hurt
your
heart
Con
la
herida
incurable
de
la
traición
por
eso
With
the
incurable
wound
of
betrayal,
that's
why
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
no
agarré
tu
camisa
al
precipicio
del
llanto
y
del
dolor.
If
I
didn't
grab
your
shirt
on
the
precipice
of
weeping
and
pain.
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
te
empujó
mi
avaricia
a
la
soledad
cruel
del
que
espera
el
amor
If
my
greed
pushed
you
into
the
cruel
loneliness
of
the
one
who
awaits
love
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
mi
mano
nunca
llegó
If
my
hand
never
reached
out
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
fui
cobarde
ante
el
amor
If
I
was
a
coward
in
the
face
of
love
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
quise
tocar
el
sol
If
I
wanted
to
touch
the
sun
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
te
partí
el
corazón
If
I
broke
your
heart
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
no
agarré
tu
camisa
al
principio
del
llanto
y
del
dolor
If
I
didn't
grab
your
shirt
at
the
beginning
of
weeping
and
pain
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Si
te
empujó
mi
avaricia
a
la
soledad
cruel
del
que
espera
el
amor
If
my
greed
pushed
you
into
the
cruel
loneliness
of
the
one
who
awaits
love
Perdóname
hermano,
perdóname
Forgive
me,
brother,
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Bienvenido Saucedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.