Pasión Vega - Perdoname Hermano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasión Vega - Perdoname Hermano




Perdoname Hermano
Forgive Me, Brother
Perdóname hermano si alguna vez
Forgive me, brother, if I ever
Le tuve miedo al amor, perdona si fui cobarde
Was afraid of love, forgive me if I was a coward
Si me callé lo incallable
If I kept my mouth shut when I shouldn't have
Por querer tocar el sol
For wanting to touch the sun
Perdóname hermano si te fallé
Forgive me, brother, if I failed you
Si mi mano no llegó
If my hand didn't reach
Porque fui presa del miedo
Because I was a prisoner of fear
Perdóname compañero si te partí el corazón
Forgive me, friend, if I broke your heart
Perdóname si mi casa no fue tu casa
Forgive me if my house wasn't your home
Si vendí mi alma a la ambición y no escuché tu voz
If I sold my soul to ambition and didn't listen to your voice
Perdóname hermano, perdóname te diré
Forgive me, brother, forgive me, I'll say
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Perdóname hermano si te besé
Forgive me, brother, if I kissed you
Como un traidor, sabe besar
Like a traitor, I know how to kiss
Si no respiré contigo
If I didn't breathe with you
Si no entendí que un amigo es del otro la mitad
If I didn't understand that a friend is half of the other
Perdóname si mi casa no fue tu casa
Forgive me if my house wasn't your home
Si vendí mi alma a la ambición
If I sold my soul to ambition
Y no escuché tu voz
And I didn't listen to your voice
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si no agarré tu camisa al precipicio del llanto y del dolor
If I didn't grab your shirt on the precipice of weeping and pain
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si te empujó mi avaricia a la soledad cruel del que espera el amor
If my greed pushed you into the cruel loneliness of the one who awaits love
me diste la llave que pudo abrir tu silencio
You gave me the key that could open your silence
Yo la tiré en el fondo oscuro del mar del desprecio
I threw it in the dark depths of the sea of contempt
Me vi al momento presa del egoísmo embustero
I saw myself at the moment, a prisoner of deceitful selfishness
Y entonces me di cuenta que te perdí, compañero
And then I realized that I had lost you, my friend
Hoy no me puedo perdonar
Today I cannot forgive myself
Que lastimé tu corazón
That I hurt your heart
Con la herida incurable de la traición por eso
With the incurable wound of betrayal, that's why
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si no agarré tu camisa al precipicio del llanto y del dolor.
If I didn't grab your shirt on the precipice of weeping and pain.
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si te empujó mi avaricia a la soledad cruel del que espera el amor
If my greed pushed you into the cruel loneliness of the one who awaits love
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si mi mano nunca llegó
If my hand never reached out
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si fui cobarde ante el amor
If I was a coward in the face of love
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si quise tocar el sol
If I wanted to touch the sun
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si te partí el corazón
If I broke your heart
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si no agarré tu camisa al principio del llanto y del dolor
If I didn't grab your shirt at the beginning of weeping and pain
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me
Si te empujó mi avaricia a la soledad cruel del que espera el amor
If my greed pushed you into the cruel loneliness of the one who awaits love
Perdóname hermano, perdóname
Forgive me, brother, forgive me





Writer(s): Jesus Bienvenido Saucedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.