Paroles et traduction Pasión Vega - Querría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querría
sujetarte
las
mañanas
Хотела
бы
удержать
твои
утра
Hacer
malabarismos
con
tu
voz
y
con
mi
voz
Жонглировать
твоим
и
моим
голосом
Querría
abrirte
todas
las
ventanas
Хотела
бы
открыть
все
твои
окна
Pa'
que
nos
diese
la
brisa
del
mar
en
el
colchón
Чтобы
нас
ласкал
морской
бриз
на
матрасе
Querría
festejar
tus
alegrías
Хотела
бы
праздновать
твои
радости
Sufrir
tus
melancolías
Страдать
от
твоих
печалей
Y
besarte
en
el
corazón
И
целовать
тебя
в
самое
сердце
Querría
guardar
esta
melodía
Хотела
бы
сохранить
эту
мелодию
Escribirte
una
canción
con
todo
lo
que
querría
Написать
тебе
песню
со
всем
тем,
что
я
хочу
Si
yo
pudiera
Если
бы
я
могла
Si
me
dejaras
Если
бы
ты
позволила
Si
me
atreviera
Если
бы
я
осмелилась
Si
el
cielo
hablara
Если
бы
небеса
заговорили
Te
diría
que
pierdo
las
ganas
de
Я
бы
сказала,
что
пропадает
желание
Odiar
si
acomodo
mis
pasos
a
tu
caminar
Ненавидеть,
если
я
подстроюсь
под
твою
походку
Y
que
el
mundo
contigo
se
ve,
menos
enfermo
И
что
мир
с
тобой
выглядит
менее
больным
Que
la
primavera
ha
llegado
este
mes
de
febrero
Что
весна
пришла
в
этом
феврале
Que
quiero
que
quieras
querer
Что
я
хочу,
чтобы
ты
захотел
любить
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
Что
будет
так,
что
снова
войдет
в
моду
любовь
Querría
traducirte
la
mirada
Хотела
бы
перевести
тебе
свой
взгляд
Pararme
en
tu
parada
y
plantarme
en
tu
jardín
Остановиться
на
твоей
остановке
и
оказаться
в
твоем
саду
Y
protagonizar
tus
carcajadas
И
стать
главной
героиней
твоего
смеха
Y
que
mis
madrugadas
fueran
todas
para
ti
И
чтобы
все
мои
ранние
подъемы
были
только
для
тебя
Querría
salpimentarte
los
días
Хотела
бы
приправить
твои
дни
Rebuscarte
las
manías
y
darle
armonía
a
tu
son
Выискать
твои
странности
и
придать
гармонию
твоему
ритму
Querría
que
toda
la
poesía
Хотела
бы,
чтобы
вся
поэзия
Se
rindiera
ante
la
rima
de
tu
vida
con
la
mía
Сдалась
перед
рифмой
твоей
жизни
с
моей
Si
yo
pudiera
Если
бы
я
могла
Si
me
dejaras
(Si
me
dejaras)
Если
бы
ты
позволила
(Если
бы
ты
позволила)
Si
me
atreviera
(Si
me
atreviera)
Если
бы
я
осмелилась
(Если
бы
я
осмелилась)
Si
el
cielo
hablara
Если
бы
небеса
заговорили
Te
diría
que
pierdo
las
ganas
de
odiar
Я
бы
сказала,
что
пропадает
желание
ненавидеть
Si
acomodo
mis
pasos
a
tu
caminar
Если
я
подстроюсь
под
твою
походку
Y
que
el
mundo
contigo
se
ve
menos
enfermo
И
что
мир
с
тобой
выглядит
менее
больным
Que
la
primavera
ha
llegado
este
mes
de
febrero
Что
весна
пришла
в
этом
феврале
Y
que
quiero
que
quieras
querer
И
что
я
хочу,
чтобы
ты
захотел
любить
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
Что
будет
так,
что
снова
войдет
в
моду
любовь
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
Что
будет
так,
что
снова
войдет
в
моду
любовь
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
Что
будет
так,
что
снова
войдет
в
моду
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gómez Canca ”el Kanka”
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.