Paroles et traduction Pasión Vega - Quién sabe del que sepa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién sabe del que sepa
Who knows?
¿Quien
sabe
del
que
sepa
ahogar
mi
llanto?
Who
knows
of
the
one
who
knows
to
drown
my
tears?
¿Quien
sabe
del
que
sepa
curar
heridas?
Who
knows
of
the
one
who
knows
to
heal
wounds?
¿Quien
sabe
del
que
sepa
de
desengaños?
Who
knows
of
the
one
who
knows
of
betrayals?
Quien
sepa
del
que
sabe
que
me
lo
diga.
Whoever
knows,
let
them
tell
me.
¿Quien
sabe
de
exorcismos
y
santerias?
Who
knows
of
exorcisms
and
witchcraft?
¿Quien
de
expulsar
demonios
que
arañan
dentro?
Who
to
expel
demons
that
scratch
within?
Que
el
amor
al
diablo
a
veces
se
alia
That
love
sometimes
allies
itself
with
the
devil
Y
no
hay
Dios
que
los
saque
fuera
del
cuerpo.
And
no
God
can
get
them
out
of
the
body.
¡Quien
sabe
del
que
sepa
Who
knows?
Que
me
alivie
el
castigo
Who
can
relieve
my
punishment?
De
vivir
viviendo
a
espaldas
Of
living
living
behind
the
back
De
este
sin
vivir
que
vivo!
Of
this
not
living
that
I
live!
¡Quien
libra
del
cautiverio
Who
will
free
from
captivity
A
este
corazon
cautivo!
This
captive
heart!
Quien
me
dice
del
que
sepa
Who
knows
of
the
one
who
knows
Porque
yo
ya
me
he
rendido.
Because
I
have
already
given
up.
¿Quien
sabe
unir
los
trozos
de
un
alma
rota?
Who
knows
how
to
join
the
pieces
of
a
broken
soul?
¿Quien
tiene
la
virtud
de
cambiar
la
suerte?
Who
has
the
virtue
of
changing
fate?
¿Quien
puede
dar
asilo
a
esta
triste
boca
Who
can
give
asylum
to
this
sad
mouth
Que
anda
por
otra
boca
herida
de
muerte?
That
goes
for
another
mouth
wounded
by
death?
¿Quien
sabe
del
dolor
que
causan
los
besos
Who
knows
of
the
pain
that
kisses
cause
Que
esperabas
y
nunca
quisieron
darte?
That
you
expected
but
never
wanted
to
give
you?
¿Quien
sabe
si
el
amor
no
es
la
gran
mentira
Who
knows
if
love
is
not
the
great
lie
Que
el
desamor
se
inventa
para
atraparte?
That
heartbreak
is
invented
to
trap
you?
¡Quien
sabe
del
que
sepa
Who
knows?
Que
me
alivie
el
castigo
Who
can
relieve
my
punishment?
De
vivir
viviendo
a
espaldas
Of
living
living
behind
the
back
De
este
sin
vivir
que
vivo!
Of
this
not
living
that
I
live!
¡Quien
libra
del
cautiverio
Who
will
free
from
captivity
A
este
corazon
cautivo!
This
captive
heart!
Quien
me
dice
del
que
sepa
Who
knows
of
the
one
who
knows
Porque
yo
ya
me
he
rendido.
Because
I
have
already
given
up.
Y
es
que
quererte
aun
te
quiero
And
it
is
that
I
still
want
you
Y
olvidarte
olvidarte
no
te
olvido.
And
forget
you
I
will
not
forget
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Bienvenido Saucedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.