Pasión Vega - Y Sin Embargo Te Quiero (Directo Buenos Aires) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pasión Vega - Y Sin Embargo Te Quiero (Directo Buenos Aires)




Y Sin Embargo Te Quiero (Directo Buenos Aires)
И все-таки я тебя (люблю (Концерт в Буэнос-Айресе)
Me lo dijeron mil veces mas yo nunca quise poner atención
Мне говорили об этом тысячу раз, но я никогда не хотел обращать внимания
Cuando vinieron los llantos ya estabas muy dentro de mi corazón
Когда пришли слезы, ты был уже глубоко в моем сердце
Te esperaba hasta muy tarde,
Я ждала тебя до поздней ночи,
Ningún reproche te hacía,
Никогда тебя ни в чем не упрекала,
Lo más que te preguntaba
Больше всего я спрашивала тебя
Era que si me querías
Любил ли ты меня
Y bajo tus besos, en la 'madrugá',
И под твоими поцелуями, на рассвете,
Sin que tu notaras la cruz de mi angustia solía cantar
Хотя ты не замечал креста моей тоски, я обычно пела
"Te quiero más que a mis ojos
люблю тебя больше, чем свои глаза
Te quiero más que a mi 'vía'
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Más que al aire que respiro
Больше, чем воздух, которым я дышу
Y más que a la 'mare' mía"
И больше, чем свою маму"
"Que se me paren los 'pursos' si te dejo de querer
"Пусть высохнут мои губы, если я перестану тебя любить
Que las campanas me doblen si te 'farto' alguna vez"
Пусть отзвонят по мне колокола, если я когда-нибудь тебя оставлю"
"Eres mi 'vía' y mi muerte,
"Ты моя жизнь и моя смерть,
Te lo juro, compañero
Клянусь тебе, дружок
No debía de quererte, no debía de quererte,
Я не должна была тебя любить, я не должна была тебя любить,
Y sin embargo te quiero"
И все-таки я тебя (люблю
Vives con unas y otras y 'na' se te importa de mi soledad
Ты живешь с другими, и тебе 'ничего' нет до моего одиночества
Sabes que tienes un hijo y ni el 'apellío' le vienes a dar
Знаешь, что у тебя есть сын, и даже 'фамилии' не даешь ему
Llorando junto a la cuna
Я плачу у кроватки
Me dan las claras del día
До первых лучей зари
Mi niño no tiene 'pare'
У моего ребенка нет 'отца'
Que pena de suerte mía
Какая жалость, доля моя
Anda, rey de España, vamos a dormir
Иди сюда, король Испании, пойдем спать
Y, sin darme cuenta, en vez de la nana,
И, не замечая, вместо колыбельной,
Yo le canto así:
Я пою ему так:
"Te quiero más que a mis ojos
люблю тебя больше, чем свои глаза
Te quiero más que a mi 'vía'
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Más que al aire que respiro
Больше, чем воздух, которым я дышу
Y más que a la 'mare' mía"
И больше, чем свою маму"
"Que se me paren los 'pursos' si te dejo de querer
"Пусть высохнут мои губы, если я перестану тебя любить
Que las campanas me doblen si te 'farto' alguna vez"
Пусть отзвонят по мне колокола, если я когда-нибудь тебя оставлю"
"Eres mi 'vía' y mi muerte,
"Ты моя жизнь и моя смерть,
Te lo juro, compañero
Клянусь тебе, дружок
No debía de quererte, no debía de quererte,
Я не должна была тебя любить, я не должна была тебя любить,
Y sin embargo te quiero"
И все-таки я тебя (люблю
"Que se me paren los 'pursos' si te dejo de querer
"Пусть высохнут мои губы, если я перестану тебя любить
Que las campanas me doblen si te 'farto' alguna vez"
Пусть отзвонят по мне колокола, если я когда-нибудь тебя оставлю"
"Eres mi 'vía' y mi muerte,
"Ты моя жизнь и моя смерть,
Te lo juro, compañero
Клянусь тебе, дружок
No debía de quererte, no debía de quererte,
Я не должна была тебя любить, я не должна была тебя любить,
Y sin embargo te quiero"
И все-таки я тебя (люблю





Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miguel Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.