Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Febo
rolla
un
castello
è
pieno
d'erba
Febo
rollt
eine
Burg,
sie
ist
voller
Gras
Sono
a
galla
su
di
lei,
non
mi
faccio
problemi
Ich
treibe
auf
ihr
dahin,
ich
mache
mir
keine
Probleme
Ho
una
taglia
sulla
testa,
non
ci
facciamo
prendere
Auf
meinen
Kopf
ist
ein
Preis
ausgesetzt,
wir
lassen
uns
nicht
fassen
Sono
a
galla,
sono
in
ferie,
sono
pieno
di
me
Ich
treibe
dahin,
ich
bin
im
Urlaub,
ich
bin
voller
Selbstvertrauen
Lei
si
offende,
si
difende,
non
è
fiera
di
me
Sie
ist
beleidigt,
sie
verteidigt
sich,
sie
ist
nicht
stolz
auf
mich
Ogni
tanto
vuole
uccidermi,
so
bene
il
perché
Manchmal
will
sie
mich
umbringen,
ich
weiß
genau
warum
Chiama
papi,
solo
Gimmi
Mula
come
il
danè
Sie
nennt
mich
Papi,
nur
Gimmi
Mula
wie
die
Kohle
Sono
Tony
al
ristorante
un
po'
fuori
di
me
Ich
bin
Tony
im
Restaurant,
ein
bisschen
außer
mir
Arrabbiati
siamo
uguali,
mo
non
fare
quella
che
Wütend
sind
wir
gleich,
jetzt
mach
nicht
diejenige,
die...
Febo
rolla
un
castello
con
il
Re
e
la
Regina
dentro
Febo
rollt
eine
Burg
mit
dem
König
und
der
Königin
drin
Correre,
non
perdiamo
tempo
Laufen,
wir
verlieren
keine
Zeit
(No,
no,
no,
no)
Non
perdiamo
tempo
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Wir
verlieren
keine
Zeit
(No,
no,
no,
no)
È
come
se
stessimo
vincendo
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Es
ist,
als
ob
wir
gewinnen
würden
Baby,
c'è
qualcosa
che
non
va
(Che
non
va)
Baby,
irgendwas
stimmt
nicht
(Was
nicht
stimmt)
Non
mi
dici
mai
la
verità,
gli
altri
ridono
Du
sagst
mir
nie
die
Wahrheit,
die
anderen
lachen
"Bene"
se
mi
chiedi
come
va
(Come
va)
"Gut",
wenn
du
mich
fragst,
wie
es
geht
(Wie
es
geht)
Non
ti
dico
mai
la
verità
e
sto
in
pericolo
Ich
sage
dir
nie
die
Wahrheit
und
bin
in
Gefahr
Baby,
c'è
qualcosa
che
non
va
(Che
non
va)
Baby,
irgendwas
stimmt
nicht
(Was
nicht
stimmt)
Non
mi
dici
mai
la
verità,
gli
altri
ridono
Du
sagst
mir
nie
die
Wahrheit,
die
anderen
lachen
"Bene"
se
mi
chiedi
come
va
(Come
va)
"Gut",
wenn
du
mich
fragst,
wie
es
geht
(Wie
es
geht)
Non
ti
dico
mai
la
verità
e
sto
in
pericolo
Ich
sage
dir
nie
die
Wahrheit
und
bin
in
Gefahr
Lo
faccio,
ma
non
sto
mai
attento
Ich
tue
es,
aber
ich
passe
nie
auf
Tutto
fatto
sul
mio
mezzo
(Skrt)
Komplett
high
auf
meinem
Fahrzeug
(Skrt)
Pensa
se
mi
dessi
corda
Denk
mal,
wenn
du
mir
freien
Lauf
ließest
Tutto
fatto
un'altra
volta
Komplett
high,
schon
wieder
Ma
cosa
pensi
che
mi
importa?
(Niente)
Aber
was
denkst
du,
was
mich
das
interessiert?
(Nichts)
Non
lasceranno
mai
l'impronta
(No,
no)
Sie
werden
niemals
Spuren
hinterlassen
(Nein,
nein)
Fanno
parlare
solo
i
soldi
(Bla,
bla)
Nur
das
Geld
redet
(Bla,
bla)
Tenendo
chiusa
quella
bocca
Indem
du
diesen
Mund
geschlossen
hältst
Falla
questa
giravolta
Mach
diese
Pirouette
Adesso
falla
un'altra
volta
Jetzt
mach
sie
noch
einmal
E
pensa
a
quando
ti
ascolterà
il
figlio
di
tua
nonna
Und
denk
daran,
wenn
der
Sohn
deiner
Oma
dir
zuhören
wird
E
pensa
a
quando
la
Polizia
ti
suonerà
alla
porta
Und
denk
daran,
wenn
die
Polizei
an
deiner
Tür
klingeln
wird
E
mi
capita
di
pensare
ancora
a
quella
stronza
Und
es
passiert
mir,
dass
ich
immer
noch
an
diese
Schlampe
denke
No,
che
no
che
non
va
bene
(No)
Nein,
das
ist
nicht
gut
(Nein)
Nocche,
nocche
suonan
bene
Knöchel,
Knöchel
klingen
gut
Sopra
quel
muro
la
divina
scuola
di
Hokuto
An
dieser
Wand
die
göttliche
Schule
von
Hokuto
Tu
no,
non
mi
sei
mai
piaciuta
Du,
nein,
du
hast
mir
nie
gefallen
No,
non
ho
mai
chiesto
il
tuo
aiuto
Nein,
ich
habe
nie
um
deine
Hilfe
gebeten
Vedo
ancora
quei
tre
fratelli
Ich
sehe
immer
noch
diese
drei
Brüder
A
cui
non
ho
tolto
il
saluto
Denen
ich
den
Gruß
nicht
entzogen
habe
Baby,
c'è
qualcosa
che
non
va
(Che
non
va)
Baby,
irgendwas
stimmt
nicht
(Was
nicht
stimmt)
Non
mi
dici
mai
la
verità,
gli
altri
ridono
Du
sagst
mir
nie
die
Wahrheit,
die
anderen
lachen
"Bene"
se
mi
chiedi
come
va
(Come
va)
"Gut",
wenn
du
mich
fragst,
wie
es
geht
(Wie
es
geht)
Non
ti
dico
mai
la
verità
e
sto
in
pericolo
Ich
sage
dir
nie
die
Wahrheit
und
bin
in
Gefahr
Baby,
c'è
qualcosa
che
non
va
(Che
non
va)
Baby,
irgendwas
stimmt
nicht
(Was
nicht
stimmt)
Non
mi
dici
mai
la
verità,
gli
altri
ridono
Du
sagst
mir
nie
die
Wahrheit,
die
anderen
lachen
"Bene"
se
mi
chiedi
come
va
(Come
va)
"Gut",
wenn
du
mich
fragst,
wie
es
geht
(Wie
es
geht)
Non
ti
dico
mai
la
verità
e
sto
in
pericolo
Ich
sage
dir
nie
die
Wahrheit
und
bin
in
Gefahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Pascarelli
Album
GOAT
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.