パソコン音楽クラブ feat. Hakushi Hasegawa - hikari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction パソコン音楽クラブ feat. Hakushi Hasegawa - hikari




hikari
hikari
どんな時だって
No matter when
たった一人で
I was alone
運命忘れて
Forgetting my destiny
生きてきたのに
I've been living
突然の光の中、目が覚める
Suddenly, I wake up in a bright light
真夜中に
In the middle of the night
静かに出口に立って
Quietly standing at the exit
暗闇に光を撃て
Shoot light into the darkness
今時約束なんて
These days, promises
不安にさせるだけかな
Only make me anxious
願いを口にしたいだけさ
I just want to speak my desire
家族にも紹介するよ
Let me introduce it to my family
きっとうまくいくよ
It will surely work out
どんな時だって
No matter when
ずっと二人で
We will always be together
どんな時だって
No matter when
側にいるから
You are right by my side
君という光が私を見つける
You, my light, find me
真夜中に
In the middle of the night
うるさい通りに入って
Let's walk into the noisy street and
運命の仮面をとれ
Take off the mask of fate
先読みのし過ぎなんて
Stop needlessly predicting
意味の無いことは止めて
It's meaningless, just stop
今日はおいしい物を食べようよ
Let's eat delicious food today
未来はずっと先だよ
The future is still far ahead
僕にも分からない
I don't know either
完成させないで
Don't finalize it
もっと良くして
Let's make it better
ワンシーンずつ撮って
Just shoot one scene at a time
いけばいいから
It will be fine
君という光が私のシナリオ
You, my light, is my script
映し出す
Projecting it
もっと話そうよ
Let's talk more
目前の明日のことも
About the tomorrow that we're facing
テレビ消して
Turn off the TV
私のことだけを見ていてよ
All you have to do is look at me
どんなに良くたって
No matter how good it is
信じきれないね
I can't believe it
そんな時だって
Even then
側にいるから
You are right by my side
君という光が私を見つける
You, my light, find me
真夜中に
In the middle of the night
もっと話そうよ
Let's talk more
目前の明日のことも
About the tomorrow that we're facing
テレビ消して
Turn off the TV
私のことだけを見ていてよ
All you have to do is look at me
もっと話そうよ
Let's talk more
目前の明日のことも
About the tomorrow that we're facing
テレビ消して
Turn off the TV
私のことだけを見ていてよ
All you have to do is look at me
真夜中に
In the middle of the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.