Paroles et traduction Пасош & Макулатура - Память (Remix)
Память (Remix)
Memory (Remix)
Убегаю
на
БлаБлаКаре
из
города
I'm
escaping
the
city
in
a
BlaBlaCar
Который
кажется
никогда
и
не
был
настоящим
A
city
that
feels
like
it
was
never
real
Так
ставит
в
вазу
цветы
тот,
к
кому
не
пришли
Like
someone
putting
flowers
in
a
vase
when
nobody
came
На
свидание,
и
повод
уже
забыт
To
their
date,
the
reason
already
forgotten
Замираю
перед
прошлым,
как
проигранной
войны
пейзажами
I
freeze
before
the
past,
like
landscapes
of
a
lost
war
Моё
имя
никто
не
знает,
а
значит,
не
сможет
произнести
Nobody
knows
my
name,
so
they
can't
utter
it
Тело
дрожит
от
желания,
в
руках
горсти
земли
My
body
trembles
with
desire,
handfuls
of
earth
in
my
hands
Я
швыряю
их
в
яму,
откуда
циферблат
разбитый
хрипит
I
hurl
them
into
the
pit,
where
a
broken
dial
wheezes
Память,
как
пьяный
фраер,
стоит
у
границ
мечты
Memory,
like
a
drunkard,
stands
at
the
edge
of
dreams
Когда
наступит
завтра,
если
не
пронумерованы
дни?
When
will
tomorrow
come,
if
the
days
are
not
numbered?
Воображать
себя
продолжением
чьей-то
руки
To
imagine
myself
as
an
extension
of
someone's
hand
Больше
невыносимо,
но
заедает
Delete
Is
unbearable,
but
the
Delete
key
keeps
sticking
И
я
падаю
замертво
под
ударами
памяти
And
I
fall
dead
under
the
blows
of
memory
Как
солдаты
спросонья,
падают
на
поднятые
штыки
Like
soldiers
in
their
sleep,
falling
onto
raised
bayonets
К
чужой
груди
не
припасть,
и
чужие
глаза
пусты
No
stranger's
chest
to
cling
to,
and
stranger's
eyes
are
empty
И
я
двигаюсь
спиной
вперёд,
выставив
кулаки
And
I
move
backwards,
fists
raised
Нокауты
здесь
не
считаются,
проигравший
будет
забыт
Knockouts
don't
count
here,
the
loser
will
be
forgotten
Ты
никогда
не
будешь
таким
You'll
never
be
like
this
Всё,
что
вокруг,
всё
будет
другим
Everything
around,
everything
will
be
different
Ничто
никогда
не
будет
таким
же,
как
сейчас
Nothing
will
ever
be
the
same
as
it
is
now
Мы
никогда
не
будем
такими
We'll
never
be
the
same
Такими,
какими
когда-то
мы
были
The
way
we
once
were
Ничто
никогда
не
будет
таким
же,
как
сейчас
Nothing
will
ever
be
the
same
as
it
is
now
Засыпаю
и
просыпаюсь
в
каком-то
дне
своего
прошлого
I
fall
asleep
and
wake
up
in
some
day
of
my
past
Понимаю,
что
всё
настоящее
живёт
понарошку
I
realize
that
everything
real
lives
carelessly
Бельё
в
вагонах,
запах
девчонок,
свежезаваренный
дошик
Laundry
in
train
cars,
the
smell
of
girls,
freshly
brewed
instant
noodles
В
безымянных
городах
остаюсь
на
столе
хлебными
крошками
In
nameless
cities,
I
remain
on
the
table
like
breadcrumbs
Зависимость
от
путешествий,
от
чьего-то
общества
Addiction
to
travel,
to
someone's
company
Новые
иллюзии
рождаются,
чтобы
в
судорогах
закончиться
New
illusions
are
born
to
end
in
convulsions
Мечтаю
не
заметить,
как
исчезну
между
двух
точек
I
dream
of
not
noticing
how
I
disappear
between
two
points
Записка
на
ленте
Мёбиуса
зашифрованным
почерком
A
note
on
a
Möbius
strip
in
encrypted
handwriting
Закольцевать
эти
истории,
чтобы
они
не
заканчивались
To
loop
these
stories
so
they
never
end
Умирая,
обманывать
время,
как
старый
Толстой
на
станции
Dying,
deceiving
time,
like
old
Tolstoy
at
the
station
Мы
утомлённые
фокусники:
я
и
моя
память
We
are
weary
magicians:
me
and
my
memory
Устав
выигрывать
друг
у
друга,
мы
в
поддавки
играем
Tired
of
winning
against
each
other,
we
play
at
giving
in
Проживаю
чтоб
вспоминать,
вспоминаю
чтобы
описывать
I
live
to
remember,
I
remember
to
describe
Любой
круг
порочен,
бессмысленна
любая
цикличность
Any
circle
is
vicious,
any
cyclicity
is
meaningless
Как
подведение
итогов
на
рассвете
на
какой-то
заправке
Like
summing
up
at
dawn
at
some
gas
station
Я
хочу
забыть,
кем
был
вчера,
и
узнать,
кем
стану
завтра
I
want
to
forget
who
I
was
yesterday
and
find
out
who
I
will
become
tomorrow
Столько
всего
я
хотел
бы
не
помнить
There's
so
much
I
wish
I
didn't
remember
Но
ничего
не
хотел
бы
забыть
But
nothing
I
would
want
to
forget
Столько
всего
я
пытался
запомнить
There's
so
much
I
tried
to
remember
Но
приходилось
просто
жить
But
I
just
had
to
live
И
моя
память
And
my
memory
Заполнена
память
Is
filled
with
memory
Неверная
память
Faulty
memory
Растрачена
память
Wasted
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr Martic, григорий драч, кирилл городний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.