Passafire - Out of Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passafire - Out of Sight




Out of Sight
С глаз долой
When the red light is blinking
Когда мигает красный свет
And the stars are in the sky
И звезды сияют в небесах,
Something saturated sinking
Что-то глубокое тонет,
Beneath the surface of your eye
Скрываясь в глубине твоих глаз.
It's quite alarming and it's frightening
Это настораживает и пугает,
Your voice it makes me feel at ease
Но твой голос успокаивает меня.
The atmosphere is so inviting
Атмосфера такая манящая,
Won't you come and join me
Не присоединишься ли ко мне,
If you please
Прошу?
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
When the factory is open
Когда фабрика оживает,
The sun will see the other side
Солнце освещает другую сторону.
The sullen mystery approaching
Мрачная тайна приближается,
To take us all for a ride
Чтобы увлечь нас за собой.
This opportunity that's wasted
Эта возможность, упущенная
On the immediate response
В погоне за сиюминутным ответом.
It's a community that's based here
Это сообщество, основанное здесь,
Together, you and me, we could be the ones
Вместе, ты и я, мы могли бы стать теми самыми.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
Ah, ah, ah, ah,
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а,
When the lock is finally broken
Когда замок наконец будет сломан
And the truth can be revealed
И истина будет раскрыта,
So many foxes will be choking
Так много лисиц будут давиться
On the words they've concealed (words they've concealed)
Словами, что они скрывали (словами, что они скрывали).
From the eyes of the falcon
Из глаз сокола
You can see the world below
Ты можешь видеть мир внизу,
In an attempt to see the outcome
В попытке увидеть итог
Of a jungle that's left alone to grow
Джунглей, оставленных расти на произвол судьбы.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.
I'm not going to sleep tonight
Я не собираюсь спать этой ночью,
Make everything out of sight
Спрятав всё от глаз.





Writer(s): Mike Deguzman, Nick Kubley, Ted Bowne, Will Kubley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.