Paroles et traduction Passafire - Rapunzel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
an
island
Я
на
острове,
Time
is
spent
hiding
Время
провожу,
скрываясь,
Compiling
and
writing
Собирая
мысли
и
записывая,
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
Waves
of
enjoyment
Волны
наслаждения
Mixed
with
employment
Смешиваются
с
работой,
Won't
miss
my
appointment
Не
пропущу
свою
встречу
Here
among
the
clouds
Здесь,
среди
облаков.
Don't
know
how
I
will
say
it
Не
знаю,
как
скажу
это,
Don't
know
how
to
relay
it
Не
знаю,
как
передам
это,
Feelin'
good
in
my
new
home
Хорошо
себя
чувствую
в
своем
новом
доме
And
the
time
has
come
to
start
all
over
И
пришло
время
начать
все
сначала.
It's
a
different
perspective
Это
другой
взгляд,
One
I
want
to
respect
Который
я
хочу
уважать.
Feelin'
good
in
my
new
home
Хорошо
себя
чувствую
в
своем
новом
доме
And
the
time
has
come
to
hit
reset
И
пришло
время
нажать
на
кнопку
перезагрузки.
I'm
in
the
jungle
Я
в
джунглях,
My
digs
are
humble
Мое
жилище
скромно,
The
thunder
it
rumbles
Гром
гремит,
Awakens
Rapunzel
Будит
Рапунцель,
Who
let
down
her
blonde
hair
Которая
сбросила
свои
светлые
волосы
Threw
me
a
long
stare
И
одарила
меня
долгим
взглядом.
I'm
happy
to
be
here
Я
счастлив
быть
здесь,
We're
among
the
clouds
Мы
среди
облаков.
Don't
know
how
I
will
say
it
Не
знаю,
как
скажу
это,
Don't
know
how
to
relay
it
Не
знаю,
как
передам
это,
Feelin'
good
in
my
new
home
Хорошо
себя
чувствую
в
своем
новом
доме
And
the
time
has
come
to
start
all
over
И
пришло
время
начать
все
сначала.
It's
a
different
perspective
Это
другой
взгляд,
One
I
want
to
respect
Который
я
хочу
уважать.
Feelin'
good
in
my
new
home
Хорошо
себя
чувствую
в
своем
новом
доме
And
the
time
has
come
to
hit
reset
И
пришло
время
нажать
на
кнопку
перезагрузки.
And
I
don't
know
what
happened
to
the
rest
of
it
И
я
не
знаю,
что
случилось
со
всем
остальным,
I
don't
even
care
to
know
just
know
Мне
даже
все
равно,
просто
знай,
Whatever
happens
happens
to
the
rest
of
it
Что
бы
ни
случилось
со
всем
остальным,
I
will
call
wherever
you
call
Я
назову
своим
домом
то
место,
которое
ты
назовешь
Don't
know
how
I
will
say
it
Не
знаю,
как
скажу
это,
Don't
know
how
to
relay
it
Не
знаю,
как
передам
это,
Feelin'
good
in
my
new
home
Хорошо
себя
чувствую
в
своем
новом
доме
And
the
time
has
come
to
start
all
over
И
пришло
время
начать
все
сначала.
It's
a
different
perspective
Это
другой
взгляд,
One
I
want
to
respect
Который
я
хочу
уважать.
Feelin'
good
in
my
new
home
Хорошо
себя
чувствую
в
своем
новом
доме
And
the
time
has
come
to
hit
reset
И
пришло
время
нажать
на
кнопку
перезагрузки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Deguzman, Nick Kubley, Ted Bowne, Will Kubley
Album
Longshot
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.