Passafire - Rapunzel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passafire - Rapunzel




Rapunzel
Рапунцель
I'm on an island
Я на острове,
Time is spent hiding
Время провожу, скрываясь,
Compiling and writing
Собирая мысли и записывая,
Thunder and lightning
Гром и молния,
Waves of enjoyment
Волны наслаждения
Mixed with employment
Смешиваются с работой,
Won't miss my appointment
Не пропущу свою встречу
Here among the clouds
Здесь, среди облаков.
Don't know how I will say it
Не знаю, как скажу это,
Don't know how to relay it
Не знаю, как передам это,
Feelin' good in my new home
Хорошо себя чувствую в своем новом доме
And the time has come to start all over
И пришло время начать все сначала.
It's a different perspective
Это другой взгляд,
One I want to respect
Который я хочу уважать.
Feelin' good in my new home
Хорошо себя чувствую в своем новом доме
And the time has come to hit reset
И пришло время нажать на кнопку перезагрузки.
Again
Снова.
I'm in the jungle
Я в джунглях,
My digs are humble
Мое жилище скромно,
The thunder it rumbles
Гром гремит,
Awakens Rapunzel
Будит Рапунцель,
Who let down her blonde hair
Которая сбросила свои светлые волосы
Threw me a long stare
И одарила меня долгим взглядом.
I'm happy to be here
Я счастлив быть здесь,
We're among the clouds
Мы среди облаков.
Don't know how I will say it
Не знаю, как скажу это,
Don't know how to relay it
Не знаю, как передам это,
Feelin' good in my new home
Хорошо себя чувствую в своем новом доме
And the time has come to start all over
И пришло время начать все сначала.
It's a different perspective
Это другой взгляд,
One I want to respect
Который я хочу уважать.
Feelin' good in my new home
Хорошо себя чувствую в своем новом доме
And the time has come to hit reset
И пришло время нажать на кнопку перезагрузки.
Again
Снова.
And I don't know what happened to the rest of it
И я не знаю, что случилось со всем остальным,
I don't even care to know just know
Мне даже все равно, просто знай,
Whatever happens happens to the rest of it
Что бы ни случилось со всем остальным,
I will call wherever you call
Я назову своим домом то место, которое ты назовешь
Home
Домом.
Don't know how I will say it
Не знаю, как скажу это,
Don't know how to relay it
Не знаю, как передам это,
Feelin' good in my new home
Хорошо себя чувствую в своем новом доме
And the time has come to start all over
И пришло время начать все сначала.
It's a different perspective
Это другой взгляд,
One I want to respect
Который я хочу уважать.
Feelin' good in my new home
Хорошо себя чувствую в своем новом доме
And the time has come to hit reset
И пришло время нажать на кнопку перезагрузки.
Again
Снова.





Writer(s): Mike Deguzman, Nick Kubley, Ted Bowne, Will Kubley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.