Passafire - Sleepless - traduction des paroles en allemand

Sleepless - Passafiretraduction en allemand




Sleepless
Schlaflos
We′ve had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin' awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine forever?
Wenn ich dich bitten würde, für immer mein zu sein?
We′ve had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin' awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine
Wenn ich dich bitten würde, mein zu sein
Side by side at the table
Seite an Seite am Tisch
Look around at the things we collected
Schau dich um bei den Dingen, die wir gesammelt haben
Take a breath if I'm able
Atme tief durch, wenn ich kann
I exhale my heart′s not protected
Ich atme aus, mein Herz ist nicht geschützt
You can make my head spin
Du kannst meinen Kopf verdrehen
You can have my time and patience
Du kannst meine Zeit und Geduld haben
You′re the only one who gets it
Du bist die Einzige, die es versteht
You're the only one who knows
Du bist die Einzige, die es weiß
We′ve had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin' awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine forever?
Wenn ich dich bitten würde, für immer mein zu sein?
We′ve had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin' awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine
Wenn ich dich bitten würde, mein zu sein
I′m gonna write a postcard
Ich werde eine Postkarte schreiben
Ya know I know just where to send it
Du weißt, ich weiß genau, wohin ich sie schicken soll
It went away it went so far
Sie ging weg, sie ging so weit
I'm not just saying this, I'm not just pretending
Ich sage das nicht nur so, ich tue nicht nur so
Put my faith, put my trust in you
Setze meinen Glauben, setze mein Vertrauen in dich
Everything that you are I defend it
Alles, was du bist, verteidige ich
I′ll be coming back home to you
Ich werde zu dir nach Hause zurückkommen
You know it′s hard to forget that
Du weißt, es ist schwer, das zu vergessen
We've had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin′ awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine forever?
Wenn ich dich bitten würde, für immer mein zu sein?
We've had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin′ awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine
Wenn ich dich bitten würde, mein zu sein
We've had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Talkin′ about this life
Geredet über dieses Leben
We've had so many sleepless nights
Wir hatten so viele schlaflose Nächte
Lyin' awake talking about this life
Wach gelegen und über dieses Leben geredet
We built together
Das wir zusammen aufgebaut haben
What would you say
Was würdest du sagen
If I asked you to be mine...
Wenn ich dich bitten würde, mein zu sein...





Writer(s): Michael Romero Deguzman, Nicholas Cairns Kubley, Ted Purnell Bowne, William Bernard Kubley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.