Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pins in the Bowels of the Charmed Design
Die Nadeln in den Eingeweiden des verzauberten Designs
The
low
blow
blues
will
leave
your
name
in
the
mirror.
Der
Tiefschlag-Blues
wird
deinen
Namen
im
Spiegel
hinterlassen.
You
shiver
at
the
memory
of
every
ruined
minute,
Du
zitterst
bei
der
Erinnerung
an
jede
zerstörte
Minute,
The
much,
many,
fewest,
a
creature
without
Das
Viele,
Manche,
Wenigste,
eine
Kreatur
ohne
-Sweet
and
selfless,
got
no
gun
plant
nest
egg-
-Süß
und
selbstlos,
keine
Waffe
versteckt,
kein
Notgroschen-
The
empty
underwear,
you
can't
shower
it
off,
Die
leere
Unterwäsche,
du
kannst
sie
nicht
abduschen,
You
dance
blind-folded
off
a
mel
blanc
cliff.
Du
tanzt
mit
verbundenen
Augen
von
einer
Mel-Blanc-Klippe.
Last
night
you
held
your
tongue
until
it
fell
off
in
your
hand
Letzte
Nacht
hast
du
deine
Zunge
zurückgehalten,
bis
sie
dir
in
die
Hand
fiel
And
as
always
you
ate
it
to
ensure
it's
growing
back.
Und
wie
immer
hast
du
sie
gegessen,
um
sicherzustellen,
dass
sie
nachwächst.
Sleeping
off
regret
would
mean
a
lifetime
in
bed.
Reue
ausschlafen
würde
ein
Leben
im
Bett
bedeuten.
I'd
like
to
find
a
field
and
quit
in
the
royal
sense.
Ich
würde
gern
ein
Feld
finden
und
im
königlichen
Sinne
aufgeben.
Girls,
shocks,
thrills,
and
terror,
the
pins
in
the
bowels
of
the
charmed
design.
Mädchen,
Schocks,
Nervenkitzel
und
Terror,
die
Nadeln
in
den
Eingeweiden
des
verzauberten
Designs.
It
was
the
mutant
perverse
in
their
holiday
sweaters.
Es
waren
die
mutierten
Perversen
in
ihren
Weihnachts-Pullovern.
I
was
drawn
and
quartered
and
ruthlessly
smiled
at.
Ich
wurde
gevierteilt
und
unbarmherzig
angelächelt.
I
know
no
joy,
i'm
a
mule
from
the
bible,
Ich
kenne
keine
Freude,
ich
bin
ein
Maultier
aus
der
Bibel,
As
a
kid
the
ss
rode
bikes
under
my
bed.
Als
Kind
fuhr
die
SS
mit
Fahrrädern
unter
meinem
Bett.
I
was
born
too
big,
it
made
me
easy
to
shoot
at,
Ich
wurde
zu
groß
geboren,
das
machte
mich
zu
einem
leichten
Ziel,
And
time
is
like
a
surgery
with
no
survival
rate.
Und
Zeit
ist
wie
eine
Operation
ohne
Überlebensrate.
Between
the
music
of
rockets
and
all
the
lab
coat
cunts,
Zwischen
der
Musik
der
Raketen
und
all
den
Laborkittel-Fotzen,
My
heart
is
crushed
like
a
mechanical
santa
clause.
Mein
Herz
ist
zerquetscht
wie
ein
mechanischer
Weihnachtsmann.
Girls,
shocks,
thrills,
and
terror,
the
pins
in
the
bowels
of
the
charmed
design.
Mädchen,
Schocks,
Nervenkitzel
und
Terror,
die
Nadeln
in
den
Eingeweiden
des
verzauberten
Designs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.