Passcode - Insanity - traduction des paroles en allemand

Insanity - Passcodetraduction en allemand




Insanity
Wahnsinn
Your misconception had it wrong
Deine Fehlinterpretation hatte Unrecht
Just get it, go back all that you want
Versteh es einfach, geh zurück, so viel du willst
Don't wind up just deceiving it all
Vermeide es, alles nur zu täuschen
They cannot save you through what's false
Sie können dich durch das Falsche nicht retten
You want it to save? What a bunch of trash!
Du willst es retten? Was für ein Unsinn!
Everybody's acting like a little child
Alle benehmen sich wie kleine Kinder
You be always on it, always on it, always on it
Du bist immer dabei, immer dabei, immer dabei
I have got a surveillance, so get out!
Ich habe eine Überwachung, also verschwinde!
Calm it, calm it, calm it down
Beruhige dich, beruhige dich, beruhige dich
'Something's blowing out side now'
'Etwas fliegt jetzt draußen herum'
Before the world is gone
Bevor die Welt untergeht
The beam of a light that we know
Der Strahl eines Lichts, das wir kennen
We know it's gone
Wir wissen, es ist weg
Uh-oh, watch your step in the dark
Oh-oh, pass auf deine Schritte in der Dunkelheit auf
The stars are gone
Die Sterne sind weg
Don't think you'll ever see the sun
Denk nicht, dass du jemals wieder die Sonne sehen wirst
Waiting for you to go down
Ich warte darauf, dass du untergehst
Deep inside, you're gonna hear that sound
Tief in dir wirst du diesen Klang hören
'Feel my curse from hell, and you'll die!'
'Fühl meinen Fluch aus der Hölle, und du wirst sterben!'
'What's wrong?'
'Was ist los?'
So, once, I've been noted
Also, einmal wurde ich bemerkt
Honor, love and trust had its end
Ehre, Liebe und Vertrauen hatten ihr Ende
Now you can live small, phony life, pretend
Jetzt kannst du ein kleines, falsches Leben führen, so tun als ob
'Keep on it, review and you'll modify'
'Mach weiter, überprüfe und du wirst es ändern'
Cannot listen no more, kill that noise
Ich kann nicht mehr zuhören, töte diesen Lärm
'What's going on!!' Jumping out to say it loud
'Was geht vor!!' Rufe es laut heraus
'What's going on!!' Someone can you save me
'Was geht vor!!' Kann mich jemand retten?
'What's going on!!' Filled with fright
'Was geht vor!!' Voller Angst
Disengage and you could make it right
Löse dich und du könntest es richtig machen
The beam of a light that we know
Der Strahl eines Lichts, das wir kennen
We know it's gone
Wir wissen, es ist weg
Uh-oh, watch your step in the dark
Oh-oh, pass auf deine Schritte in der Dunkelheit auf
The stars are gone
Die Sterne sind weg
Don't think you'll ever see the sun
Denk nicht, dass du jemals wieder die Sonne sehen wirst
Waiting for you to go down
Ich warte darauf, dass du untergehst
Deep inside, you're gonna hear that sound
Tief in dir wirst du diesen Klang hören
'Feel my curse from hell, and you'll die!'
'Fühl meinen Fluch aus der Hölle, und du wirst sterben!'
Find a, find a, find the one thing that
Finde, finde, finde das Eine, das
we know how to be, forgetting
wir zu sein wissen, vergiss
how the, how the, how the true self is higher
wie das, wie das, wie das wahre Selbst höher ist
Drop it down
Lass es fallen
Why would you lie for no reason?
Warum würdest du ohne Grund lügen?
What is alive and what's treason?
Was ist lebendig und was ist Verrat?
'Well it's on, nothing is all right!
'Na, es ist los, nichts ist in Ordnung!'
Leave me right now'
Verlass mich jetzt
The world is unknown
Die Welt ist unbekannt
If you don't perceive its own,
Wenn du ihre eigenen Implikationen nicht wahrnimmst,
implications won't be ever known
werden die Konsequenzen nie bekannt sein
Time passing, chances lost
Die Zeit vergeht, Chancen werden verpasst
A world of darkness falling in to die
Eine Welt der Dunkelheit fällt in den Tod
The beam of a light that we know
Der Strahl eines Lichts, das wir kennen
We know it's gone
Wir wissen, es ist weg
Uh-oh, watch your step in the dark
Oh-oh, pass auf deine Schritte in der Dunkelheit auf
The stars are gone
Die Sterne sind weg
Don't think you'll ever see the sun
Denk nicht, dass du jemals wieder die Sonne sehen wirst
Waiting for you to go down
Ich warte darauf, dass du untergehst
Deep inside, you're gonna hear that sound
Tief in dir wirst du diesen Klang hören
'Feel my curse from hell, and you'll die!'
'Fühl meinen Fluch aus der Hölle, und du wirst sterben!'
'What's wrong?'
'Was ist los?'





Writer(s): Konnie Aoki, Takahiro Hokyo, Koji Hirachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.