Kissの花束 - Passcodetraduction en anglais




Kissの花束
A Bouquet of Kisses
はじめは気の合う友達で 意識なんてさしてなくて
At first, we were just friends who got along, and I wasn't even aware of you.
気付いた時はもう手遅れ
By the time I realized, it was already too late.
あきれちゃうほど 興味ないフリをして
I pretended not to be interested, it was embarrassing.
何故か素直にはなれなくて
I couldn't be honest with you for some reason.
誤魔化してばかりいる あまのじゃく
I kept making excuses, such a fickle person I am.
Ah... 側に居なくちゃもの足んない
Ah... I can't live without you by my side.
I miss you 思ったって 照れ隠しのジレンマ
I thought about you, I miss you, but it's a dilemma of shyness.
Ah... 負けたくないの この恋は
Ah... I don't want to lose to anyone in this love.
だからね 精一杯 kissの花束を
So, I'll give you all my love, a bouquet of kisses.
君といるのが当たり前で 今さらなんて思ってた
Being with you felt so natural, I thought it always would be, but now...
何気ないように合わす顔
I casually meet your gaze.
真っ直ぐなその瞳にときめいて
My heart flutters when I look into your honest eyes.
いつも飲み込んでいた気持ち
I always suppressed my feelings.
ほろ苦い思い出になる前に
Before they turn into bittersweet memories.
AH... バカになるくらい好きだから
AH... I love you so much I could be a fool.
I need you. いつだって叫んでいる胸の奥
I need you. My heart is always screaming that deep inside.
Ah... 世界中みんな 注目してんの
Ah... The whole world is watching us.
だからね 精一杯 kissの花束を
So, I'll give you all my love, a bouquet of kisses.
さぁ 今だ 吐き出せ 心の声 ぶちまけtime
Come on, now's the time, spill your heart out, let it all out!
Let me kiss you now. Give me a kiss.
Let me kiss you now. Give me a kiss.
I have a crush. I'm crazy for you so.
I have a crush. I'm crazy for you so.
Why is it so much fun to be with you.
Why is it so much fun to be with you?
Let's go the ローソ○ そろそろパンツ8年前のん
Let's go to the love hotel, I haven't worn underwear in 8 years.
ないっすパンツ ないっすパンツ
I don't have underwear, I don't have underwear.
ちょ、ちょ、ちょ、ちょうだいよ
Hey, hey, hey, give it to me.
あえてのお笑い光線 まだまだ性感帯
A beam of comedic light, still sensitive zones.
インクと超マッチ ソレソレ食べたい
Ink and super match, I want to eat it.
始まる鼓動のカウントが 今にも
The countdown of the beating heart is about to begin.
このドキドキはじけそう
My heart is about to burst with excitement.
Ah... バカになるくらい好きだから
Ah... I love you so much I could be a fool.
I need you. いつだって叫んでいる胸の奥
I need you. My heart is always screaming that deep inside.
Ah... 世界中みんな 注目してんの
Ah... The whole world is watching us.
だからね 精一杯 kissの花束を
So, I'll give you all my love, a bouquet of kisses.





Writer(s): Takahiro Hokyo, Koji Hirachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.