Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何も知らずに
Ohne
etwas
zu
wissen
'永遠'に触れた
Berührte
ich
die
'Ewigkeit'
ほら、未来がまわる
Sieh,
die
Zukunft
dreht
sich
変わらぬ夜空みたいに
Wie
ein
unveränderlicher
Nachthimmel
恐れず航海を
Segeln
wir
furchtlos
感情
見せたくて
Ich
wollte
meine
Gefühle
zeigen
夢を繋いできたんだ
Und
habe
meine
Träume
verbunden
ただ前を見ているだけ
Ich
schaue
nur
geradeaus
未完成
踏み出して
Unvollendet,
brechen
wir
auf
運命の向こう
Jenseits
des
Schicksals
手をかざしても
Auch
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
見つけたくて
掴んで
Möchte
ich
dich
finden
und
greifen
希望のぞんだ
この線も
Auch
diese
Linie
der
Hoffnung
未来描く星になって
Wird
zu
einem
Stern,
der
die
Zukunft
malt
基本僕らはそうやって
Im
Grunde
machen
wir
das
so
So
restart,
so
restart...
So
restart,
so
restart...
風を見つけて飛び立って
Finde
den
Wind
und
erhebe
dich
思い出す度
いつだって
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere
To
fly
high
見たくて
Um
hoch
zu
fliegen,
möchte
ich
dich
sehen
So
restart,
so
restart...
So
restart,
so
restart...
逃さぬように
Damit
ich
dich
nicht
verpasse
忘れぬように
Damit
ich
dich
nicht
vergesse
僕が
僕でいられるように
Damit
ich
ich
selbst
bleiben
kann
何も問わずに
Ohne
etwas
zu
fragen
終わり告げた
Wurde
das
Ende
verkündet
でも世界はまわる
Aber
die
Welt
dreht
sich
weiter
重なる出会い
Überschneidende
Begegnungen
飾らぬ大人みたいに
Wie
ein
ungeschmückter
Erwachsener
誇れる後悔を
Ein
bereubares
Bedauern
感情
消えなくて
Meine
Gefühle
verschwinden
nicht
夢を繋いでみたんだ
Ich
habe
meine
Träume
verbunden
また前を見てゆくだけ
Ich
schaue
nur
wieder
geradeaus
未完成
繰り出して
Unvollendet,
stürzen
wir
uns
vorwärts
運命へゆこう
Lasst
uns
zum
Schicksal
gehen
目を覚ましても
Auch
wenn
ich
aufwache
見つけたくて
向かって
Möchte
ich
dich
finden
und
auf
dich
zugehen
希望となった
この線も
Auch
diese
Linie
der
Hoffnung
未来続く歌になって
Wird
zu
einem
Lied,
das
die
Zukunft
fortsetzt
きっと僕らはそうやって
Im
Grunde
machen
wir
das
so
So
restart,
so
restart...
So
restart,
so
restart...
そして
ここから飛び立って
Und
von
hier
aus
erhebe
ich
mich
思い出したら
いつだって
Wenn
ich
mich
erinnere,
jedes
Mal
So
cry
out
痛くて
So
schreie
ich,
es
tut
weh
So
restart
そう、いつか...
So
restart,
ja,
eines
Tages...
壊さぬように
Damit
ich
dich
nicht
zerstöre
はぐれぬように
Damit
ich
mich
nicht
verliere
僕ら
ここで笑えるように
Damit
wir
hier
lachen
können
見上げてる空
Der
Himmel,
den
ich
ansehe
声に出せない
Ich
kann
es
nicht
aussprechen
「このまま
思い出になりたい」
„Ich
möchte
einfach
so
eine
Erinnerung
sein“
近くで
感情的
空回って
In
der
Nähe,
emotional,
im
Leerlauf
また
だんだん見えなくなって
Und
langsam
verschwindet
es
閉ざしてきた夢
Ein
Traum,
den
ich
verschlossen
habe
今、弾けて消えた
Jetzt
ist
er
geplatzt
und
verschwunden
感動
思い出して
Ich
erinnere
mich
an
die
Emotionen
全て繋いでみたいな
Ich
möchte
alles
verbinden
ただ前を見てたいだけ
Ich
möchte
nur
geradeaus
schauen
未完成
塗り足して
Unvollendet,
malen
wir
es
aus
運命へゆこう
Lasst
uns
zum
Schicksal
gehen
手を離しても
Auch
wenn
ich
loslasse
見つけたくて
歌って
Möchte
ich
dich
finden
und
singen
希望止まった
この点も
Auch
dieser
Punkt
der
Hoffnung
未来描く線になって
Wird
zu
einer
Linie,
die
die
Zukunft
malt
基本僕らはそうやって
Im
Grunde
machen
wir
das
so
So
restart,
so
restart...
So
restart,
so
restart...
風を舞う翼になって
Werde
zu
einem
Flügel,
der
im
Wind
tanzt
思い出すから
いつだって
Ich
werde
mich
immer
daran
erinnern
To
fly
high
見たくて
Um
hoch
zu
fliegen,
möchte
ich
dich
sehen
So
restart
そう、いつか...
So
restart,
ja,
eines
Tages...
止まらぬように
Damit
ich
nicht
aufhöre
無くさぬように
Damit
ich
nichts
verliere
僕ら
ここで始まるために
Damit
wir
hier
beginnen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ucio, Koji Hirachi, Dai Kitada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.