Passenger, Elana Stone & Brian Campaeu - Month Of Sundays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passenger, Elana Stone & Brian Campaeu - Month Of Sundays




Month Of Sundays
Месяц Воскресений
Well I've been living in this month of Sundays
Я живу в этом месяце воскресений,
For so long I don't remember Saturday night.
Так долго, что не помню субботнего вечера.
Broken records don't play new tunes
Поцарапанные пластинки не играют новых мелодий,
Except for once in a blue Moon.
Разве что раз в голубую луну.
And I've looked, but the Moon is still white.
И я смотрел, но луна все еще белая.
And I've pinned some hope to the summit of some day,
Я возлагал надежды на вершину какого-то дня,
That someone somewhere may do something with this life.
Что кто-то где-то сможет что-то сделать с этой жизнью.
Smokers lungs don't blow baloons
Легкие курильщика не надувают шарики,
Except for once in a blue Moon.
Разве что раз в голубую луну.
And I've looked, but the moon is still white.
И я смотрел, но луна все еще белая.
Rusty guns fire rusty shots,
Ржавые пистолеты стреляют ржавыми пулями,
Leopards never change their spots,
Леопарды никогда не меняют свои пятна,
Fireworks always fade too soon.
Фейерверки всегда гаснут слишком быстро.
Empty words don't mean a lot,
Пустые слова мало что значат,
But for me that's all you've got.
Но для меня это все, что у тебя есть.
Well I swear to you darling one day,
Клянусь тебе, дорогая, однажды,
We'll stand beneath a blue Moon.
Мы будем стоять под голубой луной.
Well I've been living in this month of Sundays,
Я живу в этом месяце воскресений,
And I forget what Monday morning feels like.
И я забыл, каково это утро понедельника.
Blushing brides and handsome grooms,
Румяные невесты и красивые женихи,
Deep in debt from honeymoons,
По уши в долгах после медового месяца,
Stare above, but the Moon is still white.
Смотрят вверх, но луна все еще белая.
And I have wondered into wondering if one day,
И я задавался вопросом, задумавшись, случится ли однажды,
When the war is won and one finally make two.
Когда война будет выиграна, и один наконец станет двумя.
Will we think not of what we're not,
Будем ли мы думать не о том, чего у нас нет,
And think of only of what we've got,
А думать только о том, что у нас есть,
And we'll go dancing underneath the blue Moon.
И мы будем танцевать под голубой луной.
Oh black kettles and black pots,
Черные чайники и черные кастрюли,
Seem to fight an awful lot.
Кажется, ужасно много дерутся.
They make the kitchen the most uncomfortable of rooms.
Они делают кухню самой неуютной из комнат.
Empty words don't mean a lot,
Пустые слова мало что значат,
But for me that's all you've got,
Но для меня это все, что у тебя есть.
But I swear to you darling one day,
Но клянусь тебе, дорогая, однажды,
We'll stand beneath the blue moon.
Мы будем стоять под голубой луной.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
So I've been living in this month of Sundays,
Так что я живу в этом месяце воскресений,
And I don't know when this month may be through.
И я не знаю, когда этот месяц закончится.
But will you tell me that you'll wait,
Но скажешь ли ты мне, что будешь ждать,
For as long as it may take.
Сколько потребуется.
And I swear darling, I'll show you a blue Moon,
И клянусь, дорогая, я покажу тебе голубую луну,
Oh my darling, I'll show you a blue Moon.
О, моя дорогая, я покажу тебе голубую луну.





Writer(s): Michael Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.