Passenger feat. Elana Stone & Brian Campeau - Month of Sundays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passenger feat. Elana Stone & Brian Campeau - Month of Sundays




Well i've been living in this month of sundays,
Что ж, я живу этим воскресным месяцем.
For so long i don't remember saturday night,
Так долго я не помню субботний вечер.
Broken records don't play new tunes,
Сломанные пластинки не играют новых мелодий,
Except for once in a blue moon,
кроме одного раза в голубую Луну.
And i have looked and the moon is still white.
И я посмотрел, и Луна все еще белая.
And i've pinned some hope to the summit of some day,
И когда-то я возлагал надежду на вершину.
Someone somewhere may do something with this light,
Кто-то где-то может что-то сделать с этим светом.
But smokers lungs don't blow balloons,
Но легкие курильщиков не взрывают воздушные шары,
Except for once in a blue moon,
кроме одного раза в голубую Луну.
And i've looked but the moon is still white.
И я посмотрел, но Луна все еще белая.
Rusty guns fire rusty shots,
Ржавые пушки стреляют ржавыми выстрелами.
Leopards never change their spots,
Леопарды никогда не меняют своих пятен,
And fireworks always fade to soon,
и фейерверки всегда быстро исчезают.
Empty words don't mean a lot,
Пустые слова ничего не значат.
And from me thats all you've got,
И от меня это все, что у тебя есть,
But i swear to you one day,
Но я клянусь тебе, однажды
We'll stand beneath a blue moon.
Мы будем стоять под Голубой Луной.
Well i've been living in this month of sundays,
Что ж, я живу этим воскресным месяцем.
And i forget what monday morning feels like,
И я забываю, что чувствует утро понедельника.
Blushing brides and handsome grooms,
Покрасневшие невесты и красивые женихи.
Deep in debt from honeymoons,
Глубоко в долгах от медового месяца.
Stare above but the moon is still white.
Смотри выше, но Луна все еще белая.
And i have wondered in to wondering if one day,
И я задаюсь вопросом: может, однажды...
When the war is won and one finally make two,
Когда война выиграна, и один, наконец, сделает два.
Will we think not of what we're not,
Будем ли мы думать не о том, кем мы не являемся,
And think of only what we've got,
И думать только о том, что у нас есть,
And we'll go dancing underneath a blue moon.
И мы будем танцевать под Голубой Луной?
Oh black kettles and black pots,
О, черные чайники и черные горшки,
Seem to fight an awful lot,
кажется, сражаются ужасно много,
They make the kitchen the most uncomfortable of rooms,
они делают кухню самой неудобной из комнат.
Empty words don't mean a lot,
Пустые слова ничего не значат.
And from me that's all you've got,
И от меня это все, что у тебя есть,
But i swear to you darling one day,
Но я клянусь тебе, дорогая, однажды
We'll stand beneath a blue moon.
Мы будем стоять под Голубой Луной.
Oh oh oh,
О - о-о...
Oh oh oh,
О - о-о...
Oh oh oh oh,
О, о, о, о...
Oh oh oh,
О - о-о...
Oh oh oh,
О - о-о...
Oh oh oh oh,
О, о, о, о...
So i've been living in this month of sundays,
Так что я живу этим воскресным месяцем.
And i don't know when this month may be through,
И я не знаю, когда этот месяц может закончиться.
But will you tell me that you'll wait,
Но скажешь ли ты мне, что будешь
For as long as it may take,
ждать столько, сколько потребуется?
And i swear darling i'll show you a blue moon,
И я клянусь, дорогая, я покажу тебе голубую Луну,
Oh my darling i will show you a blue moon.
О, моя дорогая, я покажу тебе голубую Луну.





Writer(s): Michael Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.