Paroles et traduction Passenger feat. Katie Noonan - Bloodstains
I′m
aching
and
you're
aching
with
these
dull
and
empty
hearts,
Я
страдаю,
а
ты
страдаешь
от
этих
унылых
и
пустых
сердец.
We′re
waiting
for
somebody
to
rip
our
ribs
apart,
Мы
ждем,
когда
кто-нибудь
разорвет
наши
ребра
на
части.
And
to
seize
with
a
steady
hand
our
dull
and
empty
hearts,
И
ухватить
твердыми
руками
наши
унылые
и
пустые
сердца.
I'm
taking
and
you're
taking
we′ve
forgotten
how
to
give,
Я
забираю,
а
ты
забираешь,
мы
забыли,
как
отдавать.
I′m
faking
it,
you're
breaking
it
and
its
just
the
way
it
is,
Я
притворяюсь,
ты
все
разрушаешь,
и
все
так,
как
есть,
So
we′ll
leave
here
tonight
but
not
before
we
give
each
other
back
our
hearts.
Поэтому
мы
уйдем
отсюда
этой
ночью,
но
не
раньше,
чем
вернем
друг
другу
наши
сердца.
Cos
our
love,
Потому
что
наша
любовь
Left
us
long
ago,
Оставила
нас
давным-давно,
When
we
were
both
asleep,
Когда
мы
оба
спали,
Leaving
blood
stains
in
the
snow,
Оставляя
пятна
крови
на
снегу,
Leaving
blood
stains
in
the
snow.
Оставляя
пятна
крови
на
снегу.
I'm
waiting
and
you′re
waiting
but
this
trains
not
gonna
come,
Я
жду,
а
ты
ждешь,
но
эти
поезда
не
придут.
You're
voice
has
started
grating
and
I
hate
what
we′ve
become,
Твой
голос
начал
терзать
меня,
и
я
ненавижу
то,
кем
мы
стали.
See
there's
no
future
at
this
station
we're
just
feeding
off
the
crumbs,
Видишь
ли,
на
этой
станции
нет
будущего,
мы
просто
питаемся
крошками
Of
our
hearts.
Наших
сердец.
I′m
shaking
and
you′re
shaking
its
just
the
way
its
got
to
be,
Я
дрожу,
а
ты
дрожишь,
все
должно
быть
именно
так.
In
this
love
abandoned
Autumn
we'll
go
raking
up
the
leaves,
В
этой
покинутой
любовью
осени
мы
будем
разгребать
листья.
The
leaves
that
have
fallen
from
these
cold
and
dying
trees
in
our
hearts.
Листья,
упавшие
с
этих
холодных
и
умирающих
деревьев
в
наших
сердцах.
Cos
our
love,
Потому
что
наша
любовь
Left
us
long
ago,
Оставила
нас
давным-давно,
When
we
were
both
asleep,
Когда
мы
оба
спали,
Leaving
blood
stains
in
the
snow.
Оставив
пятна
крови
на
снегу.
Well
I′m
lonely
like
you're
lonely,
Мне
одиноко,
как
тебе
одиноко.
But
its
only
cos
its
thrown
me,
Но
это
только
потому,
что
это
бросило
меня,
Like
its
thrown
you
I
don′t
own
you,
Как
это
бросило
тебя,
я
не
владею
тобой,
And
my
darling
you
don't
own
me,
И
моя
дорогая,
ты
не
владеешь
мной.
And
its
kicking
and
its
yelling,
И
его
пинки,
и
его
крики.
And
its
bruising
and
its
swelling,
И
его
синяки
и
отеки,
But
the
writings
on
the
wall,
но
надписи
на
стене.
And
we
both
know
what
its
been
telling
us
to
do,
И
мы
оба
знаем,
что
она
велела
нам
делать,
Telling
us
to
do.
Велела
нам
делать.
Well
I′m
crying
and
your
crying
in
to
silent
salty
lakes,
Я
плачу,
а
ты
плачешь
в
тихих
соленых
озерах.
The
road
has
turned
to
ice
and
we
haven't
any
brakes,
Дорога
превратилась
в
лед,
и
у
нас
нет
тормозов.
So
while
the
wall
keeps
getting
closer,
И
пока
стена
все
ближе,
I
fear
its
too
late
not
to
break
our
hearts.
Боюсь,
уже
слишком
поздно
не
разбивать
наши
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.