Passenger feat. Simon J Berckleman - Diamonds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passenger feat. Simon J Berckleman - Diamonds




Well I spoke to this man,
Я говорил с этим человеком.
Said he'd been to the moon,
Он сказал, что был на Луне.
Carved his name in the ground,
Вырезал свое имя на земле.
Saw the world spinning round,
Видел, как вращается мир,
And came back that afternoon.
И вернулся в тот же день.
And I laughed at this man,
И я смеялся над этим человеком.
Said he'd been lost at sea,
Он сказал, что потерялся в море.
Heard the sirens call,
Слышал зов сирен,
Seen the pirates fall,
Видел, как пираты падали
To the monsters in the deep.
К монстрам в пучине.
I said I'd heard some tall tales,
Я сказал, что слышал небылицы,
Some good stories in my time,
Хорошие истории в свое время.
When I asked him for proof,
Когда я попросил у него доказательства,
He just showed me the truth,
Он просто показал мне правду.
That was dancing in his eyes.
Это плясало в его глазах.
I could not believe this man,
Я не мог поверить этому человеку.
Said he was a millionaire,
Сказал, что он миллионер.
He said I know I dress in rags,
Он сказал: знаю, что одеваюсь в лохмотья,
But I drive a vintage Jag,
Но я езжу на винтажном "Ягуаре".
And I've got a diamond chandelier.
И у меня есть Бриллиантовая люстра.
I said I think I need a drink,
Я сказал, что мне нужно выпить,
And made my way outside,
И вышел на улицу.
You know I'd swear this was a spoof,
Знаешь, я готов поклясться, что это обман.
If it wasn't for the truth,
Если бы не правда...
That was dancing in his eyes.
Это плясало в его глазах.
When I came back in the room,
Когда я вернулся в комнату,
The man had disappeared,
Человек исчез.
He left a rock from the moon,
Он оставил камень с Луны.
And eyepatch and a diamond,
И повязка на глазу, и бриллиант
From a chandelier.
С люстры.





Writer(s): Michael Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.