Paroles et traduction Passenger feat. Simon J Berckleman - Diamonds
Well
I
spoke
to
this
man,
Я
говорил
с
этим
человеком.
Said
he'd
been
to
the
moon,
Он
сказал,
что
был
на
Луне.
Carved
his
name
in
the
ground,
Вырезал
свое
имя
на
земле.
Saw
the
world
spinning
round,
Видел,
как
вращается
мир,
And
came
back
that
afternoon.
И
вернулся
в
тот
же
день.
And
I
laughed
at
this
man,
И
я
смеялся
над
этим
человеком.
Said
he'd
been
lost
at
sea,
Он
сказал,
что
потерялся
в
море.
Heard
the
sirens
call,
Слышал
зов
сирен,
Seen
the
pirates
fall,
Видел,
как
пираты
падали
To
the
monsters
in
the
deep.
К
монстрам
в
пучине.
I
said
I'd
heard
some
tall
tales,
Я
сказал,
что
слышал
небылицы,
Some
good
stories
in
my
time,
Хорошие
истории
в
свое
время.
When
I
asked
him
for
proof,
Когда
я
попросил
у
него
доказательства,
He
just
showed
me
the
truth,
Он
просто
показал
мне
правду.
That
was
dancing
in
his
eyes.
Это
плясало
в
его
глазах.
I
could
not
believe
this
man,
Я
не
мог
поверить
этому
человеку.
Said
he
was
a
millionaire,
Сказал,
что
он
миллионер.
He
said
I
know
I
dress
in
rags,
Он
сказал:
"Я
знаю,
что
одеваюсь
в
лохмотья,
But
I
drive
a
vintage
Jag,
Но
я
езжу
на
винтажном
"Ягуаре".
And
I've
got
a
diamond
chandelier.
И
у
меня
есть
Бриллиантовая
люстра.
I
said
I
think
I
need
a
drink,
Я
сказал,
что
мне
нужно
выпить,
And
made
my
way
outside,
И
вышел
на
улицу.
You
know
I'd
swear
this
was
a
spoof,
Знаешь,
я
готов
поклясться,
что
это
обман.
If
it
wasn't
for
the
truth,
Если
бы
не
правда...
That
was
dancing
in
his
eyes.
Это
плясало
в
его
глазах.
When
I
came
back
in
the
room,
Когда
я
вернулся
в
комнату,
The
man
had
disappeared,
Человек
исчез.
He
left
a
rock
from
the
moon,
Он
оставил
камень
с
Луны.
And
eyepatch
and
a
diamond,
И
повязка
на
глазу,
и
бриллиант
From
a
chandelier.
С
люстры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.