Paroles et traduction Passengers - Your Blue Room - From 'Beyond The Clouds'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Blue Room - From 'Beyond The Clouds'
Твоя голубая комната - Из фильма "За облаками"
It's
time
to
go
again
Мне
снова
пора
уйти
To
your
blue
room
В
твою
голубую
комнату
Got
some
questions
to
ask
of
you
У
меня
есть
к
тебе
вопросы
In
your
blue
room
В
твоей
голубой
комнате
The
air
is
clean
Воздух
чист
Your
skin
is
clear
Твоя
кожа
сияет
I've
had
enough
of
С
меня
хватит
Hanging
round
here
Торчать
здесь
It's
a
different
kind
of
conversation
Здесь
другой
разговор
In
your
blue
room
В
твоей
голубой
комнате
Saw
me
coming
Видела,
как
я
прихожу
In
and
outside
Снаружи
и
внутри
Saw
me
coming
Видела,
как
я
прихожу
Somewhere
to
hide
Куда-то
спрятаться
And
time
is
a
string
of
pearls
И
время
— это
нить
жемчуга
Your
blue
room
Твоя
голубая
комната
See
the
future
just
hanging
there
Вижу
будущее,
зависшее
в
воздухе
Your
blue
room
Твоя
голубая
комната
A
new
perspective
Новый
взгляд
Looking
down
on
my
objectives
Смотрю
сверху
вниз
на
свои
цели
Your
instructions
Твои
указания
Whatever
their
directions
Какими
бы
ни
были
твои
направления
Your
blue
room
Твоя
голубая
комната
Saw
me
coming
Видела,
как
я
прихожу
East
by
the
moon
На
восток,
освещенный
луной
Saw
me
coming
Видела,
как
я
прихожу
Can
you
feel
Ты
чувствуешь
(It's
allright)
(Все
хорошо)
Your
blue
room
Твоя
голубая
комната
One
day
I'll
be
back
Однажды
я
вернусь
Your
blue
room
Твоя
голубая
комната
Yeah,
I
hope
I
remember
where
it's
at
Да,
надеюсь,
я
вспомню,
где
она
Your
blue
room
Твоя
голубая
комната
We
see
me
slide
down
Мы
видим,
как
я
скатываюсь
вниз
Won't
you
give
me
a
home
Не
дашь
ли
ты
мне
приют
So
much
for
change
Вот
тебе
и
перемены
Nothing
I
can't
do
without
Нет
ничего,
без
чего
я
не
могу
обойтись
A
lense
to
it
all
up
close
Линза,
чтобы
увидеть
всё
вблизи
To
Magnify
what
no
one
knows
Чтобы
увеличить
то,
что
никто
не
знает
Never
in
company
Никогда
не
в
компании
Never
alone
Никогда
не
один
No
car
alarm
Никакой
автомобильной
сигнализации
No
cellular
phone
Никакого
мобильного
телефона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONO, ADAM CLAYTON, LARRY MULLEN, BRIAN ENO, EDGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.