Passengers - 淋しくてたまらない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Passengers - 淋しくてたまらない




淋しくてたまらない
I'm So Lonely
雪の前線が
As the snow front
近づいた街で
Approaches the city
懐かしい声に
A familiar voice
心まで凍った
Freezes my heart
一年振りね
"It's been a year," you say
さり気ない笑顔
With a careless smile
手袋で見えない
Your gloves hide your hands
指環より切ない
Your ring is more painful
あの日から淋しくて
Since that day, I've been lonely
淋しくてたまらない
I've been so lonely
忘れたことは一日もないさ
I haven't forgotten a single day
忘れると誓っても
Even though I swore I would
淋しくてたまらずに
I was so lonely
想い出と暮らしてた
I lived with memories
俯いて歩く
I walk with my head down
舗道行く影が
The shadows on the sidewalk
誰でもあなたに
Every one of them makes me think of you
思えて辛かった
It was hard
あきらめたくて
I tried to give up
誰か愛しても
I even loved someone else
たったひとりしか
But there was only one of you
あなたはいなかった
You were nowhere to be found
微笑が悲しくて
Your smile is sad
悲しくてたまらない
It's so sad
幸せなの と優しく訊くなよ
Don't ask me if I'm happy
幸せを夢見てた
I used to dream of happiness
あの頃の俺たちが
Back when we were together
雪空を見上げてる
We'd look up at the snowy sky
あの日から淋しくて
Since that day, I've been lonely
淋しくてたまらない
I've been so lonely
夢を見過ぎて 夢もすり切れた
I've dreamed too much
夢に見た未来から
My dreams are worn out
悲しくてたまらない
I'm so sad
街角に雪が降る
The snow is falling on the street corner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.