Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
luli
yé
Ich
begehre
sie
Na
bala
yé
Ich
heirate
sie
Dicap,
j'te
dis
la
go
là,
c'est
Full
Option
Dicap,
ich
sage
dir,
das
Mädchen
da
ist
Vollversion
Fally
Ipupa
Dicap
La
Merveille
et
son
Altesse
Issap-Passi
(P-A
double
S-I)
Fally
Ipupa
Dicap
La
Merveille
und
seine
Hoheit
Issap-Passi
(P-A
Doppel
S-I)
Chérie
alingaka
na
simba
nanu
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
zuerst
berühre
Chérie
alingaka
na
tuta
n'ago
eh
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
stoße,
eh
Chérie
na
nga
alingaka
na
zinda
mobimba
eh
Mein
Schatz
mag
es,
wenn
ich
ganz
eintauche,
eh
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eeeeh
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eeeeh
Avec
elle
le
depart
ça
a
été
d'dance
Mit
ihr
begann
alles
mit
Tanz
Effervessence,
on
est
feu
et
essence
Aufbrausend,
wir
sind
Feuer
und
Benzin
Une
carresse
étrange,
on
a
mélangé
nos
sens
Eine
seltsame
Liebkosung,
wir
haben
unsere
Sinne
vermischt
Tu
sais
que
pour
elle,
j'risquerai
la
potence
Du
weißt,
dass
ich
für
sie
den
Galgen
riskieren
würde
Un
d'ces
pétards
elle
est
tout
compétence
Eine
dieser
Raketen,
sie
ist
voller
Kompetenz
Une
chaudasse
douée
d'une
intelligence
Eine
Heiße,
begabt
mit
Intelligenz
Un
corps
parfait,
ma
délivrance
Ein
perfekter
Körper,
meine
Erlösung
C'est
ma
terre
promise
mon
évidence
Sie
ist
mein
gelobtes
Land,
meine
Gewissheit
Ngaï
éehh
ahhh
Ngaï
éehh
ahhh
Oh!
Tongo
étanéli
ngaï
oooh
ya
mabé
Oh!
Der
Morgen
ist
für
mich
angebrochen,
oh,
wie
schrecklich
Naaaaa
zalaki
malheureux
Ich
war
unglücklich
Oh!
Tango
na
kutani
na
mwana
mwassi
oyo
abonguissi
vie
na
ngaï
éhhh
Oh!
Als
ich
dieses
Mädchen
traf,
das
mein
Leben
verändert
hat,
ehhh
Naaaaaa
lingui
yé
éehhhh
Ich
liebe
sie,
eehhhh
Chérie
alingaka
na
simba
nanu
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
zuerst
berühre
Chérie
alingaka
na
tuta
n'ago
eh
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
stoße,
eh
Chérie
na
nga
alingaka
na
zinda
mobimba
eh
Mein
Schatz
mag
es,
wenn
ich
ganz
eintauche,
eh
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eeeeh
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eeeeh
Chacun
sa
chance
Jeder
hat
seine
Chance
Et
sa
puissance,
avec
éloquence
Und
seine
Kraft,
mit
Eloquenz
J'ai
pénetré
son
existence
Ich
bin
in
ihre
Existenz
eingedrungen
Buttinant
son
miel
et
son
éssence
Ihren
Honig
und
ihre
Essenz
naschend
Dans
cette
terre
en
jachère
j'ai
planté
semence
In
dieses
Brachland
habe
ich
Samen
gepflanzt
Partager
ses
fruits
et
sa
juissance
Ihre
Früchte
und
ihren
Genuss
teilend
Dans
ses
os
est
son
élégance
In
ihren
Knochen
liegt
ihre
Eleganz
Source
de
jouvence,
j'ai
retrouvé
mon
innocence
Quelle
der
Jugend,
ich
habe
meine
Unschuld
wiedergefunden
Au
reveil
on
s'mange
et
on
r'commence
Beim
Aufwachen
essen
wir
uns
und
fangen
wieder
an
Ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
Ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
Ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
Ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
Ba
butu
na
nga
mabé
Meine
Nächte
waren
schlecht
Ba
tongo
na
ng'ébongui
Meine
Morgen
haben
sich
verändert
Mpo
na
kutani
na
moto
Weil
ich
jemanden
getroffen
habe
Moto,
moto
kitoko
Jemand,
jemand
Schönes
Moto,
ya
moto
Jemand,
von
jemandem
Moto
ébanda
na
motô
Feuer
beginnt
am
Kopf
Mpé,
éssika
moto
ébandaka
ko
péla
Und,
dort
fängt
das
Feuer
an
zu
brennen
Na
lingui
yé,
na
ko
bala
yé
Ich
liebe
sie,
ich
werde
sie
heiraten
Chérie
alingaka
na
simba
nanu
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
zuerst
berühre
Chérie
alingaka
na
tuta
n'ago
eh
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
stoße,
eh
Chérie
na
nga
alingaka
na
zinda
mobimba
eh
Mein
Schatz
mag
es,
wenn
ich
ganz
eintauche,
eh
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eeeeh
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eeeeh
C'est
sexuel
et
cérébral
mais
attention
Es
ist
sexuell
und
zerebral,
aber
Achtung
Quand
elle
marche
dans
la
rue
tu
sens
la
tension
Wenn
sie
auf
der
Straße
läuft,
spürst
du
die
Spannung
Faux
amis
et
inconnus
m'mettent
la
pression
Falsche
Freunde
und
Fremde
setzen
mich
unter
Druck
Quand
t'as
une
full
option
tu
connais
la
chanson
Wenn
du
eine
Vollversion
hast,
kennst
du
das
Lied
Full
Option!
terre
promise
eh
Vollversion!
Gelobtes
Land
eh
Bâ
lobala
na
ngaï,
bassi
nyosso
bâ
kokana,
mais
Sie
wollen,
dass
ich
heirate,
alle
Mädchen
sind
sich
einig,
aber
Ngaï
na
ndimi
té,
full
option
na
ngaï
Ich
stimme
nicht
zu,
meine
Vollversion
Alélissaka
nga,
Atanguissaka
nga
soyi,
Alélissaka
nga
Sie
bringt
mich
zum
Weinen,
Sie
lässt
mich
Soße
lecken,
Sie
bringt
mich
zum
Weinen
Chérie
alingaka
na
simba
nanu
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
zuerst
berühre
Chérie
alingaka
na
tuta
n'ago
eh
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
stoße,
eh
Chérie
na
nga
alingaka
na
zinda
mobimba
eh
Mein
Schatz
mag
es,
wenn
ich
ganz
eintauche,
eh
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eeeeh
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eeeeh
Ouais,
trouver
la
terre
promise,
Fizi
l'annonce
Ja,
das
gelobte
Land
finden,
Fizi
kündigt
es
an
(Oka
oka
alélissaka
nga)
(Hör
zu,
hör
zu,
sie
bringt
mich
zum
Weinen)
Les
sœurs
ont
compris
et
suivent
la
cadance
Die
Schwestern
haben
es
verstanden
und
folgen
dem
Rhythmus
(Oka
oka
alélissaka
nga)
(Hör
zu,
hör
zu,
sie
bringt
mich
zum
Weinen)
Les
frères
aussi
et
tout
l'pays
s'ambiance
Die
Brüder
auch
und
das
ganze
Land
feiert
mit
(Alélissaka
nga
alélissaka
nga)
(Sie
bringt
mich
zum
Weinen,
sie
bringt
mich
zum
Weinen)
C'est
Fally-Passi,
vas-y
balance
Das
ist
Fally-Passi,
los,
leg
los
(Alélissaka
nga
alélissaka
nga)
(Sie
bringt
mich
zum
Weinen,
sie
bringt
mich
zum
Weinen)
Chérie
alingaka
na
simba
nanu
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
zuerst
berühre
Chérie
alingaka
na
tuta
n'ago
eh
Schatz,
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
stoße,
eh
Chérie
na
nga
alingaka
na
zinda
mobimba
eh
Mein
Schatz
mag
es,
wenn
ich
ganz
eintauche,
eh
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eh,
Na
zinda
mobimba
eeeeh
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eh,
Ich
tauche
ganz
ein,
eeeeh
Alélissaka
nga
Sie
bringt
mich
zum
Weinen
Alélissaka
Passi,
Alélissaka
Fally
Sie
bringt
Passi
zum
Weinen,
Sie
bringt
Fally
zum
Weinen
Brazza,
Kinshasa
Brazza,
Kinshasa
(On
est
ensemble)
(Wir
sind
zusammen)
Hustler!
Trop
d'avance
Hustler!
Zu
weit
voraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fally Ipupa, K.s.m N'konou, Passi Balende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.