Passi - 30 ans chrono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passi - 30 ans chrono




30 ans chrono
30 лет по счетчику
21, 12
21, 12
Pour tous ceux avec qui j'ai tra? n?...
За всех, с кем я бок о бок...
A la gen? se de cette Odyss? e
В начале этой Одиссеи
D? j? gamin, j'restais bouche b? e
Будучи мальчишкой, я замирал с открытым ртом
Devant fr? res et cousins braill? s
Перед кричащими братьями и кузенами
Souvent y'avait l'ambiance au foyer
Часто в доме царила атмосфера праздника
6? me d'une famille de 7
Шестой в семье из семерых детей
Tous les jours? la maison, la smala, la f? te
Каждый божий день: дом, семья, веселье
Introverti, fuyant les querelles
Интроверт, избегающий ссор
A 8ans le sagittaire erre dans les ruelles
В 8 лет Стрелец бродит по улочкам
C'est l'alpha, jouer aux billes sur le parvis
Это тебе не шутки, играть в шарики на паперти
En ville trop d'envies, d? j? petit
В городе слишком много соблазнов, даже будучи маленьким
Comme les h? ros de BD, aux nuits hant? es
Как герои комиксов с ночами, полными призраков
J'? tais dans ma solitude, impossible? briser
Я был в своем одиночестве, которое невозможно было разрушить
A 13 piges, une nuit j'ai explor?
В 13 лет, однажды ночью, я исследовал
Les recoins du hall avec la fille d'? c? t?
Уголки холла с соседской девчонкой
Pour parfaire mon? ducation
Чтобы завершить свое образование
Dans un lieu mal appropri?
В неподходящем месте
Ce matin l? scandale, quand j'suis rentr?
В то утро разразился скандал, когда я вернулся
Ma m? re m'accueillait? coups de sandale
Моя мама встретила меня ударами сандалии
Dixit d? s lors ma vision? volu? e
С тех пор, сказала она, мое видение мира изменилось
J'avais capt? Adam et Eve Androm? de et Perc? e
Я познал Адама и Еву, Андромеду и Персея
Y'a pleins d'histoires du kid? Philadelphie
У меня много историй о детстве в Филадельфии
Ou dans les Zup de France et Paris
Или в неблагополучных районах Франции и Парижа
Ecoute celle-ci, c'est l'Odyss? e
Послушай эту, это Одиссея
L'Odyss? e du P A Double S I
Одиссея P A Double S I
Refrain
Припев:
Ouvrir les portes et gravir les marches
Открывать двери и подниматься по ступеням
Ouais, on l? che pas!
Да, мы не сдаемся!
Si le vent t'emporte, faut mener ta barque
Если ветер уносит тебя, нужно управлять своей лодкой
Tant d'ann? es, j'ai donn?, pour cette Odyss? e
Столько лет я отдал этой Одиссее
Ouvrir les portes et gravir les marches
Открывать двери и подниматься по ступеням
Ouais, et tu le sais!
Да, и ты это знаешь!
Si le vent t'emporte, faut mener ta barque
Если ветер уносит тебя, нужно управлять своей лодкой
Tant d'ann? es, j'ai tout donn?, pour cette destin? e
Столько лет я отдал этой судьбе
A 16 piges, le hip hop, le sport
В 16 лет, хип-хоп, спорт
L'? cole et la grande gueule dehors
Школа и развязность на улице
M.C. ignivome j'vomissais du feu
Огнедышащий МС, я изрыгал пламя
En groupe ou seul, fallait ma? triser le jeu
В группе или один, нужно было быть мастером игры
J'avais mes mots pr? cieux, comme Sanson ses cheveux
Мои слова были драгоценны, как волосы Самсона
Insoucieux, ma rage venait des cieux
Беззаботный, моя ярость исходила с небес
Avec mama, fallait les bonnes notes et pr? venir
С мамой нужно было получать хорошие оценки и предупреждать
Les grands fr? res avaient d? j? subi le pire
Старшие братья уже хлебнули лиха
Je la pr? venais,? vitais les G.A.V
Я предупреждал ее, избегал стычек с полицией
Comme? a on s'entendait, j' pouvais bouger
Так мы ладили, я мог двигаться дальше
A 18 piges, l'? re Gladiator
В 18 лет, эра Гладиатора
Les embrouilles, les tunes, les meufs, les dancefloors
Разборки, деньги, девчонки, танцполы
Premier maxi, album du groupe sacr?
Первый макси-сингл, альбом великой группы
Nouvel? crit sur le parchemin de l'? pop? e
Новая глава в поэме
A 19ans, j'? tais cas?, tout le temps je militais
В 19 лет я был помешан, все время боролся
C'? tait ma go, mes gars, mon gang et ma cit?
Это была моя девушка, мои парни, моя банда и мой район
A 20ans, mon padr? et mon pote m'ont laiss?
В 20 лет мой отец и мой друг покинули меня
C'? tait mon pa, mon gars, pour moi 2 piliers
Это были мои папа, мой брат, для меня 2 столпа
Pour mes 22 ans, trop de regrets
К моим 22 годам, слишком много сожалений
La poisse, les imb? cillit? s
Неудачи, глупости
Et j'ai r? alis? que duralex sedelex
И я понял, что жизнь бьет ключом
Pour tous, la loi est dure mais elle est ce qu'elle est
Для всех закон суров, но он есть закон
Refrain
Припев:
Sigma, la somme de ces ann? es la
Сигма, сумма всех этих лет
M'ont servi dans le disque et mes pe-ra
Пригодилась мне в музыке и в моих песнях
A 24ans,? fond dans le son
В 24 года, с головой в музыке
J'ai amoindri les risques et v? cu de ma passion
Я уменьшил риски и жил своей страстью
Comme la fantastique histoire du ph? nix
Как в фантастической истории о фениксе
Je me rel? ve fixe comme un ... dans un film x
Я восстал из пепла стойкий, как ... в фильме для взрослых
La dalle au bide, marre des bides
Голод в животе, устал от неудач
Des gal? res de la vie, des galeux et des brebis
От жизненных невзгод, от негодяев и овец
25 piges, premier disque d'or
25 лет, первый золотой диск
Ouais, premier d'une longue s? rie
Да, первый в длинной череде
Les miens sont ravis, mama sourit
Мои родные счастливы, мама улыбается
Tu deviens V.I.P, on? coute ce que tu dis
Ты становишься ВИП-персоной, люди слушают, что ты говоришь
A 26 piges, Issap Prod (Issap!)
В 26 лет, Issap Prod (Issap!)
A 27ans, mon premier enfant
В 27 лет, мой первый ребенок
Je remercie Zeus en me prosternant
Я благодарю Зевса, падая ниц
Pour cet illustre? v? nement
За это славное событие
Du bas du b? timent aux histoires de biberons
От низов до рассказов о бутылочках
Trop de bagarres, de ch? timents, donjons et dragons
Слишком много драк, наказаний, подземелий и драконов
Les miens ont gagn? avec le cheval de Troie
Мои победили с помощью троянского коня
Mais trop de sortil? ges et trop de Judas
Но слишком много колдовства и слишком много Иуд
Du 8-6, grec-frites au champagne
От простой еды до шампанского
De bois d'Arcy? Mandela
От Буа-д'Арси до Манделы
J'irai cueillir mes r? ves
Я буду добиваться своих мечтаний





Writer(s): Ludovic Bource, Nicolas Vincent Nocchi, Passi Balende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.