Passi - Django - traduction des paroles en allemand

Django - Passitraduction en allemand




Django
Django
Comment tu t'appelles?
Wie heißt du?
Django.
Django.
Django, (Django, Django, Django)
Django, (Django, Django, Django)
En Afrique quand j'ai ouvert les
In Afrika, als ich die
Yeux on ne m'a pas dit que j'étais noir.
Augen öffnete, hat man mir nicht gesagt, dass ich schwarz bin.
Mon voisin, Guillaume, on ne m'a pas dit qu'il était blanc.
Mein Nachbar, Guillaume, man hat mir nicht gesagt, dass er weiß ist.
À 7 ans, je pose mes valises dans ma cité dortoir (9-5)
Mit 7 Jahren packe ich meine Koffer in meiner Schlafstadt (9-5)
On me dit qu'il y a des chrétiens,
Man sagt mir, es gibt Christen,
Des athées, des juifs, des musulmans.
Atheisten, Juden, Muslime.
Évoluant en espérant le mélange des cœurs et des gens,
Ich entwickle mich, hoffend auf die Mischung der Herzen und Menschen,
Grandir au quartier en sortant les dents.
Im Viertel aufwachsen, die Zähne zeigend.
sous des bombes en guise d'étoiles,
Geboren unter Bomben statt Sternen,
Migrant esclave sortir de la toile.
Migrant, Sklave, aus dem Netz entkommen.
Si la destinée c'était le bagne.
Wenn das Schicksal das Zuchthaus wäre.
Mauvais perdant pète un câble
Schlechter Verlierer, dreht durch
Au fond je sais que tu comprends cette hargne.
Tief im Inneren weiß ich, dass du diesen Groll verstehst.
Au collège j'ai lu mes ancêtres enchainés aux arbres,
In der Mittelschule las ich von meinen an Bäume geketteten Vorfahren,
On m'envoyer paitre car je cherchais palabre
Man schickte mich zum Teufel, weil ich Streit suchte
Soirée cadavres, dans nos rues ça pète,
Leichenabend, in unseren Straßen kracht es,
Effroyables retours de guerres du monde arabe.
Schreckliche Rückkehrer aus Kriegen der arabischen Welt.
Colonisation hypocrisie, plafond de verre, abrite nos sociétés,
Kolonisation, Heuchelei, gläserne Decke, beherbergen unsere Gesellschaften,
Mentalement enchainées, je me bats pour ma liberté
Geistig angekettet, kämpfe ich für meine Freiheit
Django, (Django, Django, Django, Django)
Django, (Django, Django, Django, Django)
Django
Django
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Te maintenir ivre dans l'ignorance, un art de vivre,
Dich betrunken in Unwissenheit halten, eine Lebenskunst,
C'est du MMA, une mission, un schéma, maitriser la soumission.
Das ist MMA, eine Mission, ein Schema, die Unterwerfung beherrschen.
C'est la place du boss ou la chaise de l'ouvrier
Es ist der Platz des Chefs oder der Stuhl des Arbeiters
Vivre dans la fosse, servir les autres, soulés.
In der Grube leben, anderen dienen, erschöpft.
La chance du gosse,
Das Glück des Kindes,
Ou le destin du môme grillé, la chaine de l'esclave ou les clés.
Oder das Schicksal des verbrannten Kindes, die Kette des Sklaven oder die Schlüssel.
Sous les sentiments, sentiments,
Unter den Gefühlen, Gefühlen,
Faut regarder tout ce sang sur le ciment
Man muss all das Blut auf dem Zement sehen
Dieu disait avancer fraternellement,
Gott sagte, brüderlich voranzuschreiten,
Mais le flingue en face en aura décidé autrement
Aber die Knarre gegenüber hat anders entschieden
Pour les autres on parle de clans ou de groupe communauté
Für die anderen spricht man von Clans oder Gemeinschaftsgruppen
Dans le monde on a le record de frères menottés.
In der Welt halten wir den Rekord an Brüdern in Handschellen.
Tel un mercenaire dans un village minier, nul ne peut m'arrêter.
Wie ein Söldner in einem Bergbaudorf, niemand kann mich aufhalten.
Django galope et chante à l'horizon dans un champ de liberté.
Django galoppiert und singt am Horizont auf einem Feld der Freiheit.
Django, (Django, Django, Django, Django)
Django, (Django, Django, Django, Django)
Django
Django
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Clic, clic il n'y a pas photo poto, pour nous c'est le fer et l'étau.
Klick, klick, da gibt's nichts zu deuteln, Kumpel, für uns gibt's Eisen und Schraubstock.
Clic clic clic cage le zoo, tu veux le spectacle va dans le ghetto.
Klick klick klick Käfig der Zoo, du willst das Spektakel, geh ins Ghetto.
Tu le sais comme un cassos qui ne lâche pas le morceau,
Du weißt es, wie ein Assi, der nicht lockerlässt,
Comme des chaines sur de nos cerveaux,
Wie Ketten auf unseren Gehirnen,
Les mêmes préjugés toujours les mêmes mots.
Dieselben Vorurteile, immer dieselben Worte.
Pas de boulot dans nos auto, zouk, rhum et michto.
Keine Arbeit in unseren Autos, Zouk, Rum und Michto.
Les bountys, les escrocs, les jalousies, les égos.
Die Bountys, die Betrüger, die Eifersüchteleien, die Egos.
À fond dans nos autos du putain de rap de mytho.
Vollgas in unseren Autos mit verdammtem Lügner-Rap.
Discourt libre je suis Django des balles comme droit de véto.
Freie Rede, ich bin Django, Kugeln als Vetorecht.
La tête dans les étoiles, les pieds sur terre, ministère
Den Kopf in den Sternen, die Füße auf der Erde, Ministerium
Combat espoir sur la toile sagittaires.
Kampf, Hoffnung im Netz, Schützen.
Élémentaire les temps changent sentez vous cet air
Elementar, die Zeiten ändern sich, fühlt ihr diese Luft
Chantez vous cette aire.
Singt ihr diese Melodie.
Liberté règle élémentaire
Freiheit, elementare Regel
Django, (Django, Django, Django, Django)
Django, (Django, Django, Django, Django)
Django
Django
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django, (la liberté des uns s'arrête
Django, (die Freiheit des einen endet dort, wo
Commence celle des autres, s'arrête la vôtre?)
die der anderen beginnt, wo endet eure?)
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django
Django
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Django,
Django,
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
Comme Django enchainé
Wie Django angekettet
(Django est un homme libre)
(Django ist ein freier Mann)
Et voilà, la belle histoire du beau Django
Und voilà, die schöne Geschichte des schönen Django





Writer(s): Passi Balende, Riké Luxx, Umut Altunay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.