Paroles et traduction Passi - Hipop crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'histoire
de
zulus,
sur
Paris,
qui
se
la
pètent
It's
the
story
of
zulus,
in
Paris,
who
are
showing
off
En
salopette,
pantalon
retroussé
jusqu'au
genou,
In
overalls,
pants
rolled
up
to
the
knee,
C'est
che-lou,
j'avoue,
ça
me
prend
la
tête.
Tous
testent,
It's
weird,
I
admit
it,
it's
messing
with
my
head.
They
all
test,
Be-flam
tout
le
temps.
Les
vrais
groupes,
la
vrai
loop.
Be-flam
all
the
time.
The
real
groups,
the
real
loop.
Allez
tous
vous
faire
mettre,
suce
ma
K7,
suce
mon
son,
Go
fuck
yourselves,
suck
my
tape,
suck
my
sound,
Mon
style,
mon
beat
ou
ma
bitte,
si
ça
t'excite.
My
style,
my
beat
or
my
dick,
if
it
excites
you.
Vos
conneries,
Kani,
Tommy?
Rien
à
foutre!
Your
bullshit,
Kani,
Tommy?
I
don't
give
a
damn!
La
vie
d'un
nègre
dans
l'enfer,
près
de
Paris
The
life
of
a
black
man
in
hell,
near
Paris
N'est
déjà
pas
une
mince
affaire.
Is
no
easy
feat.
Tu
te
prends
au
sérieux?
"Moi
je
fais
ce
que
je
veux".
You
take
yourself
seriously?
"I
do
what
I
want".
Comme
FRANCKY
VINCENT,
je
suis
le
beau-père
Like
FRANCKY
VINCENT,
I'm
the
stepfather
D'une
tonne
de
tapettes
qui
rapent
et
se
la
pètent.
Of
a
ton
of
faggots
who
rap
and
show
off.
97
voici
PASSI,
zulette
baisse
ton
baggy,
97
here's
PASSI,
bitch
lower
your
baggy
pants,
Vas-y,
string
dans
la
raie,
dans
"Baby
baby",
bouge
bien
Go
ahead,
thong
in
the
crack,
in
"Baby
baby",
shake
it
good
Ton
buste,
c'est
juste!
Oui,
gars!
Tu
représentes
quoi?
Conio!
Your
bust,
it's
just
right!
Yeah,
dude!
What
do
you
represent?
Idiot!
Si
t'es
underground
pressé
de
passer
à
la
télé,
If
you're
underground
in
a
hurry
to
get
on
TV,
Fais
de
la
techno,
tu
feras
peut-être
plus
de
blé.
Do
techno,
you
might
make
more
money.
1 pour
la
basse,
2 pour
la
classe,
1 for
the
bass,
2 for
the
class,
3 pour
l'audace,
le
DOUBLE
S
passe,
3 for
the
audacity,
the
DOUBLE
S
passes,
Et
le
4 pour
les
rates.
And
4 for
the
bitches.
Mon
Hip-Hop
c'est
ça!
Pour
le
leur,
je
mets
pas
de
capote.
My
Hip-Hop
is
this!
For
theirs,
I
don't
wear
a
condom.
Où
je
me
situe?
Direct
dans
son
cul!
Curieux,
Where
do
I
stand?
Straight
up
their
asses!
Curious,
Les
mecs
tournent
au
vent,
donneraient
même
des
styles
sur
WC.
Guys
are
turning
in
the
wind,
they'd
even
give
styles
on
the
toilet.
Nouvelle
ou
vieille
école,
beaucoup
trop
be-flam.
New
or
old
school,
way
too
much
be-flam.
Mon
Secteur
Ä
fait
le
mur,
nous
sommes
l'école
buissonnière.
My
Secteur
Ä
jumped
the
wall,
we
are
the
truants.
Ah
MAMA!
Regarde
ce
que
le
rap
a
fait
aux
gars,
Oh
MAMA!
Look
what
rap
did
to
the
guys,
La
guerre,
les
carrières
solo,
clip-vidéo,
The
war,
the
solo
careers,
music
videos,
Même
les
merdeux
sont
super-héros,
Zorro
ou
zéro!
Even
the
shitty
ones
are
superheroes,
Zorro
or
zero!
Plein
de
pâles
copies,
pour
pas
déplaire
aux
idéaux,
Full
of
pale
copies,
so
as
not
to
displease
the
ideals,
Aujourd'hui
la
mode
est
caille,
tous
se
la
jouent
caille.
Today
the
fashion
is
thug,
everyone
plays
thug.
Alors
ça
met
des
crocodiles,
donne
des
styles
et
deale.
So
it
puts
on
crocodiles,
gives
styles
and
deals.
Moi
je
veux
un
son
lourd,
une
voix
de
velours,
Me,
I
want
a
heavy
sound,
a
velvet
voice,
Vomir
sur
les
vautours.
To
vomit
on
the
vultures.
J'essaye
dans
un
label,
j'aime
le
style
sexe-soleil,
l'or,
les
Rolex,
I'm
trying
in
a
label,
I
like
the
sex-sun-gold-Rolex
style,
être
relax,
prendre
des
risques
sur
remix.
To
be
relaxed,
to
take
risks
on
remixes.
Un
vivant
peut
jouer
le
mort,
mais
jamais
l'inverse.
A
living
person
can
play
dead,
but
never
the
other
way
around.
Alors
toi,
teste
pas!
Rape
pas!
Si
tu
fais
pas
le
poids!
So
you,
don't
test!
Don't
rap!
If
you
don't
have
the
weight!
Zulu
Nation?
Moi
je
suis
hors
compétition!
Zulu
Nation?
I'm
out
of
the
competition!
L'éducation
pour
la
masse?
J'envoie
les
tentations!
Education
for
the
masses?
I'm
sending
temptations!
"Y
hata
Ya
Ooto
Y
hata"!
En
ce
temps,
j'étais
là.
Et
alors,
"Y
hata
Ya
Ooto
Y
hata"!
In
those
days,
I
was
there.
So
what,
Aujourd'hui
je
vais
tout
me
permettre
et
être
Today
I
will
allow
myself
everything
and
be
De
ceux
qui
foutent
à
la
chaîne,
qui
cassent
les
graines
et
One
of
those
who
put
people
on
the
chain,
who
break
the
seeds
and
Chienne
de
vie,
je
parle
à
mes
amis
et
mes
ennemis,
Bitch
life,
I'm
talking
to
my
friends
and
my
enemies,
Je
me
fous
de
tous
les
tu-m'as-vu
qui
critiqueront
dans
la
rue.
I
don't
care
about
all
the
you-saw-me
who
will
criticize
on
the
street.
Le
but
c'est
quoi?
T'es
dans
la
merde!
What's
the
point?
You're
in
the
shit!
T'en
sors,
t'ouvres
la
fenêtre,
que
les
tiens
puissent
en
être,
You
get
out,
you
open
the
window,
so
that
your
people
can
be
in
it,
Guette,
c'est
le
dawa
dans
le
périmètre!
Look,
it's
dawa
in
the
perimeter!
Bouge
ton
cul,
tu
crois
quoi?
Move
your
ass,
what
do
you
think?
Que
dieu
scar-la
aide
tout
le
monde?
That
God
scar-la
helps
everyone?
Bande
de
Bidons!
Moi
quand
je
bande,
Bunch
of
phonies!
Me,
when
I
get
hard,
Je
veux
me
faire
lustrer
vite
fait,
I
wanna
get
polished
up
quick,
Plus
me
prendre
la
tête
à
tchatcher!
No
more
bothering
with
chatting!
Quand
j'ai
faim,
je
veux
damer
When
I'm
hungry,
I
wanna
slam
Mc
Do,
pizza,
calamars,
saka-saka
si
besoin.
Mc
Do,
pizza,
calamari,
saka-saka
if
needed.
Je
suis
un
damné,
condamné,
ma
folie
va
t'enflammer.
I
am
damned,
condemned,
my
madness
will
set
you
on
fire.
Je
brûle
vos
phases
de
Zulus
tip
tip,
I
burn
your
tip-top
Zulu
phases,
Comme
je
brûle
spliffs
et
clopes.
Like
I
burn
spliffs
and
blunts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Lee Hayes, Nicolas Nocchi, Passi Balende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.