Passi - Les flammes du mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passi - Les flammes du mal




Les flammes du mal
Пламя зла
Pigalle, samedi minuit, capote, saloperie, carotte
Пигаль, полночь, суббота, гондоны, грязь, обман
Dansez, ce soir Mephisto à la côte
Танцуйте же, сегодня Мефистофель у руля
Miséricorde à ceux qui vont en profiter
Пощады тем, кто этим воспользуется
Et à quelques pas de là, dans les cités
А в двух шагах отсюда, в гетто
Ça pue la merde, ça sent l'herbe, les gens sont comme des Serbes
Воняет дерьмом, травкой, люди как сербы
Dans l'quartier veulent Cartier, Lacoste, Ralph, sans claquer, beaucoup sont claqués
В квартале хотят Cartier, Lacoste, Ralph, не платя, многие сломлены
Des bombes, CRS, des militaires mort les porcs" en décor sur les murs dehors
Бомбы, банды, военные, "смерть свиньям" - граффити на стенах снаружи
De 1, Passi étudie l'terrain, 1, 2, 3, ça sent le souffre et le dawa
Раз, Passi изучает местность, раз, два, три, несёт серой и наркотой
Réalité dans l'escalier, le petit sous télé grandit, vit du "kaméhaméha" amené au canné planté
Реальность на лестнице, мелкий перед телеком растёт, живёт "камэхамэха", всаженной в торчок
Tu me pousses, le pushka tousse, nos vies c'est nos bourses
Ты толкаешь меня, пушка кашляет, наши жизни - это наши кошельки
Tracer, y passer ou tout casser, tes grands plans MJC, assez
Смыться, пробиться или всё разрушить, хватит твоих грандиозных планов, МКС
(Le million, le million) On s'envenime pour peser, donc encore l'autre nuit
(Миллион, миллион) Мы травим друг друга, чтобы быть на плаву, вот и ещё одной ночью
Les flammes du mal ont frappé la té-ci, le temps des mots terminé, prier c'est grillé
Пламя зла охватило этот город, время слов прошло, молиться - значит сгореть
Là-haut ça répond pas, donc on s'allie au Diable et comme Attila, on va piétiner ci et
Там наверху не отвечают, поэтому мы заключаем союз с дьяволом и, как Аттила, будем топтать всё здесь и там
Prendre par le sabre
Забирать силой
Le sang et le feu sont réclamés par la foule
Кровь и огонь требует толпа
Sur le bitume, l'engrenage se déroule
На асфальте раскручивается механизм
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas
Пламя ада, ведь рая нет
Le sang et le feu sont réclamés par la foule
Кровь и огонь требует толпа
Sur le bitume, l'engrenage se déroule
На асфальте раскручивается механизм
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas
Пламя ада, ведь рая нет
Coups de crocs d'escrocs qui s'escroquent, évoluent dans nos rues, salut
Щелчки каблуков мошенников, что промышляют, развиваются на наших улицах, привет
La nuit, les loups font du biz, les cerbères sont à l'affût
Ночью волки делают дела, церберы начеку
Le prolétaire (du PMU) fonce-dé au rouge va t'viser
Пролетарий (из ПМU) несётся сломя голову к рулю, чтобы прицелиться
Halte sur l'asphalte, tout est si vite arrivé
Остановка на асфальте, всё произошло так быстро
Bienvenue dans les cités la police ne va plus
Добро пожаловать в гетто, где полиции больше нет
Nos zipots récoltent le fruit d'actes désinvoltes
Наши сопляки пожинают плоды безрассудных поступков
Survoltés comme des pits survoltent, traquent avec leurs colts
Взвинченные, как взбесившиеся псы, рыщут со своими кольтом
Un, coup d'pression (vas y baisse les vitres, petite salope)
Раз, давление (опусти стекла, шлюха)
Deux, course poursuite, voilà les flammes sur l'macadam
Два, погоня, вот и пламя на асфальте
ça part en vrille, se nique et se bousille
Всё летит кувырком, ломается и рушится
Plus d'combat dans la ville, ça se troue et s'enfile
Больше никаких боёв в городе, только дырки от пуль
Pour tous c'est le même "bitin", (la réputation)
Для всех это один и тот же "фильм", (репутация)
Il faut l'butin et ça s'bute pour des histoires à franc un
Нужна добыча, и убивают из-за грошовых разборок
Ça brûle à la mémoire du disparu, trop l'ont vu
Горит в память о погибшем, его слишком многие видели
Croquer, "coker", t'es choqué, okay, c'est déréglé
Жрать, "нюхать", ты в шоке, ладно, всё испорчено
Mais nous sommes des satellites sans orbite
Но мы спутники без орбиты
Le sang et le feu sont réclamés par la foule
Кровь и огонь требует толпа
Sur le bitume, l'engrenage se déroule
На асфальте раскручивается механизм
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas
Пламя ада, ведь рая нет
Le sang et le feu sont réclamés par la foule
Кровь и огонь требует толпа
Sur le bitume, l'engrenage se déroule
На асфальте раскручивается механизм
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas
Пламя ада, ведь рая нет
309, keufs, prépare ton bluff, 22, 22, v'là que le bleu bave, bute, et fait feu
309, мусора, готовьте свой блеф, 22, 22, вот уже синий легавый плюётся, стреляет, убивает
Bouge tes seufs, le diable débarque au tié-quar pendant les premières larmes
Убирайся отсюда, дьявол является в квартал, когда льются первые слёзы
On fait appel à la flamme pour calmer les âmes
Мы взываем к пламени, чтобы успокоить души
Ça veut se venger dans la foulée, allez
Оно жаждет мести в толпе, давай
Certains vont brûler, d'autres pour s'défouler viendront aussi tout péter
Некоторые сгорят, другие, чтобы оторваться, тоже придут всё крушить
Féler des vitrines, casser, filer, recéler, penser au blé, le biz continue à rouler
Бить витрины, грабить, смываться, сбывать краденое, думать о бабле, бизнес продолжается
Barres de fer, CRS, casques, fumigènes, boucliers
Арматyра, ОМОН, шлемы, дымовые шашки, щиты
Tant pis pour les affolés, ça va charger, détaler
Тем хуже для испуганных, сейчас начнётся заваруха, пора сматываться
Barrages installés, les pavés vont volés, olé
Установлены баррикады, полетят булыжники, оле
Le sang va couler et plus tard le maton te guette
Прольётся кровь, а потом тюремщик будет следить за тобой
Certains vont tourner, tourner, gaméler, galérer
Некоторые сломаются, свихнутся, прогорят
Les âmes vont danser, les scar-las sortent blasés
Души будут танцевать, отморозки выходят измотанными
Viennent embraser les esprits brûlants, surexcités
Приходят обжигать горячие, взбешённые умы
C'est certain, les plombs vont sauter, ma 6 T va cr-
Это точно, пули полетят, мой 6-Т ба-
Le sang et le feu sont réclamés par la foule
Кровь и огонь требует толпа
Sur le bitume, l'engrenage se déroule
На асфальте раскручивается механизм
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas
Пламя ада, ведь рая нет
Le sang et le feu sont réclamés par la foule (ouais, ouais)
Кровь и огонь требует толпа (да, да)
Sur le bitume, l'engrenage se déroule (ouais)
На асфальте раскручивается механизм (да)
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas (Spif)
Пламя ада, ведь рая нет (Spif)
Le sang et le feu sont réclamés par la foule (8-6 dans la cité, 6-6-6)
Кровь и огонь требует толпа (8-6 в гетто, 6-6-6)
Sur le bitume, l'engrenage se déroule (chapitre 13, verset 6)
На асфальте раскручивается механизм (глава 13, стих 6)
Foutre le dawa, niquer la rhala (asphyxie petit à petit, fleurissent les fleurs du mal)
К чёрту наркоту, к чёрту страх (медленно задыхаясь, расцветают цветы зла)
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas (A 2-21)
Пламя ада, ведь рая нет (A 2-21)
Le sang et le feu sont réclamés par la foule (s'installe en chacun, une partie de l'esprit du malin)
Кровь и огонь требует толпа каждом поселяется частица злого духа)
Sur le bitume, l'engrenage se déroule (foutre le dawa, niquer la rhala)
На асфальте раскручивается механизм чёрту наркоту, к чёрту страх)
Foutre le dawa, niquer la rhala (ouais, ouais)
К чёрту наркоту, к чёрту страх (да, да)
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis n'est pas (Hussa)
Пламя ада, ведь рая нет (Hussan)
Le sang et le feu sont réclamés par la foule
Кровь и огонь требует толпа
Sur le bitume, l'engrenage se déroule
На асфальте раскручивается механизм
Foutre le dawa, niquer la rhala
К чёрту наркоту, к чёрту страх
Les flammes de l'enfer, vu qu'le paradis-
Пламя ада, ведь рая-





Writer(s): Passi Balende, Mike Teddy Kourtzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.