Passi - Ma zik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Passi - Ma zik




Ma zik
My zik
Raconter, débiter sur des beats à dompter
Telling, debiting on beats to tame
Une carrure à imposer et tout à surmonter
A build to impose and everything to overcome
Pour sermenter sortir du hall pas mentir
To swear to get out of the hall not to lie
Etre entier faire kiffer du dance hall au pénitencier
Being whole making kiffer from the dance hall to the penitentiary
Paroles bien pensées un son pour se dépenser
Well thought out words a sound to spend yourself
Des phrases du métier la France au rap français
From phrases of the profession France to French rap
Des mots pour motiver mon staff sur le sentier de la guerre
Words to motivate my staff on the warpath
Je sens qu't'y es le combat le débat est lance
I feel that you are there the fight the debate is on
He l'ancien ma musique c'est un cri qui vient du cur
He the elder my music is a cry that comes from the heart
C'est un vice c'est un son pour chien ou lycéen
It's a vice it's a sound for a dog or a high school student
Hein c'est un kif de la frime ou l'hymne du vainqueur
Huh it's a show-off kif or the winner's anthem
Ou bien c'est un pleur quand l'un des tiens s'eteint donc quandj'roule mes rimes sur ridim ma fois prime que les ruf reprennent
Or it's a cry when one of yours goes out so when I roll my rhymes on ridim my prime time that the ruf resume
Qu'j'anime je sais qu'on m'estime, j'aime les textes style lemessage
That I animate I know that I am esteemed, I like the texts lemessage style
Au cur de la cible, faut qu'tu t'accomodes m.c, j'suisincomestible
In the heart of the target, you have to get used to it Mr.c, I'm incomestible
{Refrain:}
{Chorus:}
Ma musique, nos musiques
My music, our music
Te fait passer nos pensées, nos idées
Brings our thoughts, our ideas to you
Pour double s i, la musique vient du cur et sert à s'évader
For double s i, music comes from the heart and is used to escape
Tu veux un beat, je donne mon beat
You want a beat, I give my beat
Tu veux un hit, j'te donne un hit
You want a hit, I give you a hit
Tu veux des titres, j'te donne des titres
You want titles, I give you titles
Si ta p'tite chante mon lyrics c'est que mon lexique l'excite
If your little one sings my lyrics it's because my vocabulary excites her
Les gens m'appuient pour ce que je dis et je m'apitoies pas.
People support me for what I say and I don't feel sorry for myself.
Toi derrière ton bureau, tu sais ce qui m'donne le barreau
You behind your desk, you know what gives me the bar
Ma hargne mes maux, pourquoi je mets la barre haut
My anger my ailments, why am I setting the bar high
J'rumine mon message shoote sur les ondes j'baroude
I'm ruminating on my message shoot on the air j'baroude
Avec mes troupes tel sadaam ou khomeiny a beyrout
With my troops like sadaam or khomeini in beirut
Bute mon cote staff fute mon cote bas rouge
Butt my staff side butt my red bottom side
J'bave, j'crache mon art la lave a la bouche
I'm drooling, I'm spitting my art washing it in my mouth
Appelle moi wolfgang dans la langue de mozart
Call me wolfgang in the language of mozart
Et dis a ludwig de placer mon rap parmi les beaux arts
And tell ludwig to place my rap among the fine arts
{Au Refrain}
{To the Chorus}
Assumer ce que j'dis assumer ce qu'on fait
Assume what I say assume what we do
Assumer nos vies assume c'qu'on est
Assume our lives assume who we are
Assumer, nos sons ne cessent de cartonner
However, our sounds do not cease to resonate
C'est une music rebelle d'anti connard ouais tu connais
It's a rebellious kind of anti asshole yeah you know
Faut cogner mes rimes dans le chrome crame le pays
Gotta bang my rhymes in the chrome cream the country
Y a mon empreinte dans le rap mon stabilo est l'arme du crime
There is my imprint in the rap my stabilo is the murder weapon
Aussi connu que mes rimes dans la crème du rap je suis
As well known as my rhymes in the cream of rap I am
Mon crew est dans le coup et tous les coups j'essuie
My crew is in the shot and all the shots I wipe
Que roulent les ragots que s'égosillent les gensÇa m'est égal, ça n'egale pas mon ego d'negro
I don't care what the gossip is that people are egotistical, it doesn't equal my ego d'negro
Pour les gars et les go le groove et le choc des mots
For guys and girls the groove and the clash of words
On exploite grave nos vies faites de gains illégaux
We are seriously exploiting our lives made of illegal gains
J'vis pour ma musique, j'tripe pour ma musique
I live for my music, I try for my music
Décolle avec de la musique, j'suis bien dans ma musique
Take off with music, I'm good in my music
Et toi tu bouges en music, t'évades sur musique
And you move to music, escape to music
J'communique avec mec, moi je sue pour cette musique
I communicate with dude, I'm sweating for this music
{Au Refrain}
{To the Chorus}





Writer(s): Balende Passi, Michel Legrand, Mike Kourtzer, Alan Bergman, Marilyn Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.