Paroles et traduction Passi - Mon Psy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bonjour,
entrez,
entrez!
(Здравствуйте,
входите,
входите!
Installez-vous!
Alors,
comment
allez-vous?)
Располагайтесь!
Итак,
как
ваши
дела?)
Bonjour
Docteur,
Здравствуйте,
доктор,
Ouais
j'ai
créé
mon
parallèle
univers,
c'était
inconscient
et
profond
Да,
я
создал
свою
параллельную
вселенную,
это
было
бессознательно
и
глубоко,
Mais
aujourd'hui
j'ai
besoin
d'aide
Но
сегодня
мне
нужна
помощь.
J'ai
pas
d'hallucination,
ni
de
fantôme
ou
de
bonhomme
vert
У
меня
нет
галлюцинаций,
ни
призраков,
ни
зеленых
человечков,
Mais
j'ai
vu,
lu
entre
les
lignes,
depuis
mon
esprit
erre
Но
я
видел,
читал
между
строк,
с
тех
пор
как
мой
разум
блуждает.
Perturbé,
j'ai
vu
l'homme
trahir
et
tuer
tel
animal
Встревоженный,
я
видел,
как
человек
предает
и
убивает
животное.
J'ai
vu
le
rouge,
le
noir,
j'ai
eu
la
dalle,
j'ai
lu
Stendhal
Я
видел
красный,
черный,
у
меня
была
депрессия,
я
читал
Стендаля.
J'ai
vu
un
prêtre
pédophile,
un
politico
fils
d'immigré
facho
Я
видел
священника-педофила,
политика,
сына
иммигранта,
фашиста.
Au
bois
de
Boulogne,
des
lascars
au
boulot
et
des
keufs
macros
В
Булонском
лесу
арабы
на
работе
и
менты-макро.
Où
est
le
vrai?
Mec?
Fêlé
tel
Houellebecq
Где
правда?
Чувак?
Трещина,
как
у
Уэльбека.
Je
me
pose
des
questions
Я
задаю
себе
вопросы.
Et
j'ai
trop
d'amis
qui
auraient
besoin
d'une
bonne
consultation
И
у
меня
слишком
много
друзей,
которым
не
помешала
бы
хорошая
консультация.
Entre
raison
et
prime,
entre
le
cerveau
et
le
string
Между
разумом
и
инстинктами,
между
мозгом
и
стрингами.
C'est
pas
clair
dans
ma
tête,
c'est
le
combat,
c'est
Clearstream
В
моей
голове
нет
ясности,
это
битва,
это
Clearstream.
J'ai
même
vu
un
de
mes
potes
comme
Я
даже
видел,
как
один
из
моих
корешей,
как
Mon
brolique
se
retourner
contre
moi
Мой
братан,
обернулся
против
меня.
Tombé
sous
une
embrouille,
j'ai
dû
courir,
sinon
je
ne
serais
pas
là
Попал
в
передрягу,
пришлось
бежать,
иначе
меня
бы
здесь
не
было.
Croire
en
qui
ou
en
quoi?
Voilà
la
question
que
je
me
pose
Верить
в
кого
или
во
что?
Вот
вопрос,
который
я
себе
задаю.
Doc,
je
crois
en
moi,
Док,
я
верю
в
себя,
Mais
c'est
l'équinoxe
dans
mon
cerveau,
trop
d'ecchymoses
Но
у
меня
в
голове
равноденствие,
слишком
много
синяков.
C'est
confidentiel,
Это
конфиденциально,
C'est
entre
toi
et
moi,
c'est
existentiel,
ça
mon
psy
m'la
dit
Это
между
тобой
и
мной,
это
экзистенциально,
так
сказал
мне
мой
психотерапевт.
Pense
à
ta
vie,
au
pourquoi,
ferme
les
yeux,
Подумай
о
своей
жизни,
о
том,
зачем,
закрой
глаза,
Réfléchis,
déballe
c'est
normal,
ça
mon
psy
m'l'a
dit
Подумай,
выговорись,
это
нормально,
так
сказал
мне
мой
психотерапевт.
J'ai
dû
voir
un
truc
que
je
n'aurais
pas
dû
voir
Я,
должно
быть,
увидел
то,
что
не
должен
был
видеть.
Mon
cœur
a
saigné,
autour,
j'ai
un
mur
pour
arrêter
l'hémorragie
Мое
сердце
кровоточило,
вокруг
я
возвел
стену,
чтобы
остановить
кровотечение.
J'ai
dû
boire
un
élixir
que
je
n'aurais
pas
dû
boire
Я,
должно
быть,
выпил
эликсир,
который
не
должен
был
пить.
Abandonné
entre
le
bien,
le
mal,
cause
de
ma
folie
Брошенный
между
добром
и
злом,
причина
моего
безумия.
Mensonge,
méfiance,
tristesse
ont
envahi
ma
vie
Ложь,
недоверие,
печаль
вторглись
в
мою
жизнь.
On
veut
paraître
beau,
fort,
quitte
à
vivre
dans
l'interdit
Мы
хотим
казаться
красивыми,
сильными,
даже
если
приходится
жить
в
запретном.
Faut
cuver,
comprendre
cette
amertume,
m'a
dit
mon
psy
Нужно
проспаться,
понять
эту
горечь,
сказал
мне
мой
психотерапевт.
Recherche
la
vérité,
l'amour,
comprendre
ses
envies
Ищи
правду,
любовь,
пойми
свои
желания.
J'ai
été
coureur
de
jupons
car
le
sexe
est
bon
Я
был
бабником,
потому
что
секс
— это
хорошо.
Puis
tu
t'en
fous,
t'attaques,
tu
les
fuis,
puis
ça
mort
à
l'hameçon
Потом
тебе
все
равно,
ты
нападаешь,
ты
бежишь,
и
все
это
кончается
крахом.
Je
ne
suis
pas
misogyne
mais
j'ai
croisé
cette
féministe
Я
не
женоненавистник,
но
я
встретил
эту
феминистку.
Ni
pute
ni
soumise,
dans
une
boîte
échangiste
Ни
шлюха,
ни
покорная,
в
клубе
свингеров.
Entre
Oedipe
et
contes
de
fesses,
dans
une
époque
vulgaire
Между
Эдипом
и
сказками
о
жопе,
в
вульгарную
эпоху.
On
est
paumé,
et
trop
de
femmes
aujourd'hui
n'arrangent
pas
l'affaire
Мы
потеряны,
и
слишком
многие
женщины
сегодня
не
делают
ситуацию
лучше.
L'air
angélique,
belle
figure,
et
l'âme
de
Belphégor
Ангельское
лицо,
красивая
фигура
и
душа
Вельзевула.
J'ai
vu
trop
aimer
trop
de
trucs
gores,
mon
esprit
s'égare
encore
Я
видел
слишком
много
любви,
слишком
много
ужасных
вещей,
мой
разум
все
еще
блуждает.
C'est
confidentiel,
Это
конфиденциально,
C'est
entre
toi
et
moi,
c'est
existentiel,
ça
mon
psy
m'la
dit
Это
между
тобой
и
мной,
это
экзистенциально,
так
сказал
мне
мой
психотерапевт.
Pense
à
ta
vie,
au
pourquoi,
ferme
les
yeux,
Подумай
о
своей
жизни,
о
том,
зачем,
закрой
глаза,
Réfléchis,
déballe
c'est
normal,
ça
mon
psy
m'l'a
dit
Подумай,
выговорись,
это
нормально,
так
сказал
мне
мой
психотерапевт.
Pas
de
beau-père,
de
belle-mère,
ni
d'histoire
d'abus
pervers
Ни
отчима,
ни
мачехи,
ни
истории
о
сексуальном
насилии.
Je
me
perds
dans
tous
ces
blèmes
qu'il
faut
qu'un
jour
je
perce
Я
теряюсь
во
всех
этих
проблемах,
которые
мне
когда-нибудь
придется
решить.
Une
bonne
éducation,
mais
j'ai
peut-être
trop
vite
perdu
mon
père
Хорошее
воспитание,
но,
возможно,
я
слишком
рано
потерял
отца.
En
parler
à
Dieu
le
père?
Dans
quelle
langue
et
quelle
prière?
Поговорить
об
этом
с
Богом-отцом?
На
каком
языке
и
какой
молитвой?
Est-ce
ce
monde
qui
ne
tourne
pas
rond,
ou
moi
qui
pète
les
plombs
Это
мир
сошел
с
ума,
или
я
схожу
с
ума?
Docteur,
répondez-moi,
c'est
juste
une
question
de
fond
Доктор,
ответьте
мне,
это
просто
принципиальный
вопрос.
Est-ce
normal
ces
folies
partielles,
névroses
passagères
Нормальны
ли
эти
частичные
безумия,
эти
преходящие
неврозы?
Ce
manque
de
repères
et
cette
tendance
suicidaire
Это
отсутствие
ориентиров
и
эта
склонность
к
самоубийству.
J'ai
un
côté
clean,
un
côté
classe
У
меня
есть
хорошая
сторона,
классная
сторона,
Un
raisonnable,
un
côté
con,
un
côté
fort,
un
côté
fou
Разумная,
глупая,
сильная,
безумная.
Un
côté
bling,
un
côté
bang,
un
côté
ying,
un
yang
Блестящая,
взрывная,
инь,
ян.
Un
côté
swing,
un
sombre,
un
insolent
côté
gang
Свободная,
мрачная,
наглая,
бандитская.
Un
côté
king,
un
côté
kong,
fou
Королевская,
гигантская,
безумная.
Gueux,
irrespectueux,
situation
psychotique
Нищий,
неуважительный,
психотическое
состояние.
J'ai
pensé
braquer
la
banque,
ou
le
fric
de
la
Brink's
Я
думал
ограбить
банк
или
деньги
Brink's.
Je
briserais
bien
cette
bitch
ou
ce
raciste
politique
Я
бы
с
удовольствием
прикончил
эту
суку
или
этого
политика-расиста.
Allô
Docteur,
c'est
la
noiraude,
est-ce
donc
si
critique?
Алло,
доктор,
это
«черная
волна»,
все
настолько
серьезно?
C'est
confidentiel,
Это
конфиденциально,
C'est
entre
toi
et
moi,
c'est
existentiel,
ça
mon
psy
m'la
dit
Это
между
тобой
и
мной,
это
экзистенциально,
так
сказал
мне
мой
психотерапевт.
Pense
à
ta
vie,
au
pourquoi,
ferme
les
yeux,
Подумай
о
своей
жизни,
о
том,
зачем,
закрой
глаза,
Réfléchis,
déballe
c'est
normal,
ça
mon
psy
m'l'a
dit
Подумай,
выговорись,
это
нормально,
так
сказал
мне
мой
психотерапевт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Passi, Anthony Gouin-tamburro, Frank Juillot, Olivier Teixera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.