Passion Pit - Lifted Up (1985) - Glitter and Strobe Lights in Slo-Mo Version [w/ post edits] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passion Pit - Lifted Up (1985) - Glitter and Strobe Lights in Slo-Mo Version [w/ post edits]




Tell me what does it take to make good now
Скажи мне что нужно сделать чтобы все стало хорошо
How many years do you wait?
Сколько лет ты ждешь?
Oh, and now all of the clouds are combining
О, и теперь все облака объединяются.
The flickering light's just a flame
Мерцающий свет - это просто пламя.
Oh but yeah, I'm so tired
О, да, я так устала.
I've been away for so many years
Меня не было так много лет.
But I guess I'll just wait a bit longer
Но, пожалуй, я подожду еще немного.
I'll stay 'til they open the gates
Я останусь, пока они не откроют ворота.
All my life I stay here waiting
Всю свою жизнь я жду здесь.
Every new year, always making me
Каждый Новый год, всегда заставляя меня ...
Feel as though there's nothing up there but
Такое ощущение, что там, наверху, нет ничего, кроме ...
One day you came out of nowhere
Однажды ты появился из ниоткуда.
1985 was a good year
1985 был хорошим годом
The sky broke apart and you appeared
Небо разверзлось, и появилась ты.
Dropped from the heavens, they call me a dreamer
Упавший с небес, они называют меня мечтателем.
I won't lie, I knew you would belong here
Я не буду лгать, я знал, что тебе здесь самое место.
Lifted off the ground
Оторванный от Земли
I took your hands and pulled you down
Я взял тебя за руки и потянул вниз.
Because 1985 was a good year
Потому что 1985 был хорошим годом
I won't lie, I knew you would belong here
Я не буду лгать, я знал, что тебе здесь самое место.
Oh well, how many years has it been now?
Сколько же лет прошло с тех пор?
How many days went to waste?
Сколько дней прошло впустую?
Now the rain and the thunder are clashing
Теперь дождь и гром сталкиваются.
The Sun's got a smile 'cross the face
У Солнца улыбка на лице.
Oh, but yeah I'm so tired
О, Но да, я так устала
I fight so hard and come back beaten
Я сражаюсь изо всех сил и возвращаюсь побежденным.
Beacon, burn through it brightly
Маяк, Гори в нем ярко.
Soared through a sliver of space
Взлетел сквозь щель пространства.
All my life I stay here waiting
Всю свою жизнь я жду здесь.
Every new year, always making me
Каждый Новый год, всегда заставляя меня ...
Feel as though there's nothing up there but
Такое ощущение, что там, наверху, нет ничего, кроме ...
One day you came out of nowhere
Однажды ты появился из ниоткуда.
1985 was a good year
1985 был хорошим годом
The sky broke apart and you appeared
Небо разверзлось, и появилась ты.
Dropped from the heavens, they call me a dreamer
Упавший с небес, они называют меня мечтателем.
I won't lie, I knew you would belong here
Я не буду лгать, я знал, что тебе здесь самое место.
Lifted off the ground
Оторванный от Земли
I took your hands and pulled you down
Я взял тебя за руки и потянул вниз.
Because 1985 was a good year
Потому что 1985 был хорошим годом
I won't lie, I knew you would belong here
Я не буду лгать, я знал, что тебе здесь самое место.
Lifted up
Приподнялся
Lift us back to the sky and the world above
Вознеси нас обратно к небу и миру над нами.
Lifted up
Приподнялся
Lifted up
Приподнялся
1985 was a good year
1985 был хорошим годом
The sky broke apart and you appeared
Небо разверзлось, и появилась ты.
Dropped from the heavens, they call me a dreamer
Упавший с небес, они называют меня мечтателем.
I won't lie, I knew you would belong here
Я не буду лгать, я знал, что тебе здесь самое место.
Lifted off the ground
Оторванный от Земли
I took your hands and pulled you down
Я взял тебя за руки и потянул вниз.
Because 1985 was a good year
Потому что 1985 был хорошим годом
I won't lie, I knew you would belong here
Я не буду лгать, я знал, что тебе здесь самое место.





Writer(s): Angelakos Michael, Levin Benjamin Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.