Paroles et traduction Passion Pit - Lifted Up (1985) - Glitter and Strobe Lights in Slo-Mo Version [w/ post edits]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifted Up (1985) - Glitter and Strobe Lights in Slo-Mo Version [w/ post edits]
Вознесённый (1985) - Блёстки и Стробоскопы в Замедленной Съёмке [с пост-правками]
Tell
me
what
does
it
take
to
make
good
now
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
всё
стало
хорошо
сейчас
How
many
years
do
you
wait?
Сколько
лет
тебе
ждать?
Oh,
and
now
all
of
the
clouds
are
combining
О,
и
теперь
все
облака
сливаются
воедино
The
flickering
light's
just
a
flame
Мерцающий
свет
– всего
лишь
пламя
Oh
but
yeah,
I'm
so
tired
О,
но
да,
я
так
устал
I've
been
away
for
so
many
years
Меня
не
было
так
много
лет
But
I
guess
I'll
just
wait
a
bit
longer
Но,
думаю,
я
просто
подожду
ещё
немного
I'll
stay
'til
they
open
the
gates
Я
останусь,
пока
не
откроют
врата
All
my
life
I
stay
here
waiting
Всю
свою
жизнь
я
жду
здесь
Every
new
year,
always
making
me
Каждый
новый
год
заставляет
меня
чувствовать
Feel
as
though
there's
nothing
up
there
but
Как
будто
там,
наверху,
ничего
нет,
но
One
day
you
came
out
of
nowhere
Однажды
ты
появилась
из
ниоткуда
1985
was
a
good
year
1985
был
хорошим
годом
The
sky
broke
apart
and
you
appeared
Небо
разверзлось,
и
ты
явилась
Dropped
from
the
heavens,
they
call
me
a
dreamer
Спустилась
с
небес,
меня
называют
мечтателем
I
won't
lie,
I
knew
you
would
belong
here
Не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
будешь
здесь
своей
Lifted
off
the
ground
Поднялась
над
землёй
I
took
your
hands
and
pulled
you
down
Я
взял
твои
руки
и
притянул
тебя
вниз
Because
1985
was
a
good
year
Потому
что
1985
был
хорошим
годом
I
won't
lie,
I
knew
you
would
belong
here
Не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
будешь
здесь
своей
Oh
well,
how
many
years
has
it
been
now?
Сколько
же
лет
прошло
с
тех
пор?
How
many
days
went
to
waste?
Сколько
дней
пропало
зря?
Now
the
rain
and
the
thunder
are
clashing
Теперь
дождь
и
гром
сталкиваются
The
Sun's
got
a
smile
'cross
the
face
У
солнца
улыбка
на
лице
Oh,
but
yeah
I'm
so
tired
О,
но
да,
я
так
устал
I
fight
so
hard
and
come
back
beaten
Я
так
отчаянно
борюсь
и
возвращаюсь
разбитым
Beacon,
burn
through
it
brightly
Маяк,
гори
ярко
сквозь
всё
это
Soared
through
a
sliver
of
space
Взлетел
сквозь
щель
в
пространстве
All
my
life
I
stay
here
waiting
Всю
свою
жизнь
я
жду
здесь
Every
new
year,
always
making
me
Каждый
новый
год
заставляет
меня
чувствовать
Feel
as
though
there's
nothing
up
there
but
Как
будто
там,
наверху,
ничего
нет,
но
One
day
you
came
out
of
nowhere
Однажды
ты
появилась
из
ниоткуда
1985
was
a
good
year
1985
был
хорошим
годом
The
sky
broke
apart
and
you
appeared
Небо
разверзлось,
и
ты
явилась
Dropped
from
the
heavens,
they
call
me
a
dreamer
Спустилась
с
небес,
меня
называют
мечтателем
I
won't
lie,
I
knew
you
would
belong
here
Не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
будешь
здесь
своей
Lifted
off
the
ground
Поднялась
над
землёй
I
took
your
hands
and
pulled
you
down
Я
взял
твои
руки
и
притянул
тебя
вниз
Because
1985
was
a
good
year
Потому
что
1985
был
хорошим
годом
I
won't
lie,
I
knew
you
would
belong
here
Не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
будешь
здесь
своей
Lift
us
back
to
the
sky
and
the
world
above
Верни
нас
обратно
в
небо,
в
мир
наверху
1985
was
a
good
year
1985
был
хорошим
годом
The
sky
broke
apart
and
you
appeared
Небо
разверзлось,
и
ты
явилась
Dropped
from
the
heavens,
they
call
me
a
dreamer
Спустилась
с
небес,
меня
называют
мечтателем
I
won't
lie,
I
knew
you
would
belong
here
Не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
будешь
здесь
своей
Lifted
off
the
ground
Поднялась
над
землёй
I
took
your
hands
and
pulled
you
down
Я
взял
твои
руки
и
притянул
тебя
вниз
Because
1985
was
a
good
year
Потому
что
1985
был
хорошим
годом
I
won't
lie,
I
knew
you
would
belong
here
Не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
будешь
здесь
своей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelakos Michael, Levin Benjamin Joseph
Album
Kindred
date de sortie
17-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.