Paroles et traduction Passion Pit - Lifted Up (1985)
Tell
me,
what
does
it
take
to
make
good
now
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
все
стало
хорошо?
How
many
years
do
you
wait?
Сколько
лет
ты
ждешь?
Oh,
and
now,
all
of
the
clouds
are
combining
О,
и
теперь
все
облака
объединяются.
That
flickering
light′s
just
a
flame
Этот
мерцающий
свет
- просто
пламя.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I′ve
been
away
for
so
many
years
Меня
не
было
так
много
лет.
But
I
guess
I'll
just
wait
a
bit
longer
Но,
пожалуй,
я
подожду
еще
немного.
I'll
stay
′til
they
open
the
gates
Я
останусь,
пока
они
не
откроют
ворота.
All
my
life,
I′ve
stayed
here
waiting
Всю
свою
жизнь
я
провел
в
ожидании.
Every
new
year
always
making
me
Каждый
Новый
год
всегда
заставляет
меня
...
Feel
as
though
there's
nothing
up
there
Такое
чувство,
будто
там
ничего
нет.
But
one
day
you
came
out
of
nowhere
Но
однажды
ты
появился
из
ниоткуда.
1985
was
a
good
year
1985
был
хорошим
годом
The
sky
broke
apart
then
you
appeared
Небо
разверзлось,
и
появилась
ты.
Dropped
from
the
heavens,
they
called
me
a
dreamer
Упав
с
небес,
они
назвали
меня
мечтателем.
I
won′t
lie
I
knew
you
belonged
here
Я
не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
здесь.
Lifted
off
the
ground
Оторванный
от
Земли
I
took
your
hands
and
pulled
you
down
Я
взял
тебя
за
руки
и
потянул
вниз.
Because
1985
was
a
good
year
Потому
что
1985
был
хорошим
годом
I
won't
lie
I
knew
you
belonged
here
Я
не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
здесь.
Well,
how
many
years
has
it
been
now?
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор?
How
many
days
went
to
waste?
Сколько
дней
прошло
впустую?
Now
the
rain
and
the
thunder
are
clashing
Теперь
дождь
и
гром
сталкиваются.
The
sun′s
got
a
smile
'cross
the
face
У
Солнца
улыбка
на
лице.
I′m
so
tired
Я
так
устала.
I
fight
so
hard
and
come
back
beating
Я
сражаюсь
изо
всех
сил
и
возвращаюсь
побежденным.
Beacon,
burn
through
it
brightly
Маяк,
Гори
в
нем
ярко.
The
soul
through
a
sliver
of
space
Душа
сквозь
щель
пространства.
All
my
life,
I've
stayed
here
waiting
Всю
свою
жизнь
я
провел
в
ожидании.
Every
new
year
always
making
me
Каждый
Новый
год
всегда
заставляет
меня
...
Feel
as
though
there's
nothing
up
there
but
Такое
ощущение,
что
там,
наверху,
нет
ничего,
кроме
...
But
one
day
you
came
out
of
nowhere
Но
однажды
ты
появился
из
ниоткуда.
1985
was
a
good
year
1985
был
хорошим
годом
The
sky
broke
apart
then
you
appeared
Небо
разверзлось,
и
появилась
ты.
Dropped
from
the
heavens,
they
called
me
a
dreamer
Упав
с
небес,
они
назвали
меня
мечтателем.
I
won′t
lie
I
knew
you
belonged
here
Я
не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
здесь.
Lifted
off
the
ground
Оторванный
от
Земли
I
took
your
hands
and
pulled
you
down
Я
взял
тебя
за
руки
и
потянул
вниз.
Because
1985
was
a
good
year
Потому
что
1985
был
хорошим
годом
I
won′t
lie
I
knew
you
belonged
here
Я
не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
здесь.
Lift
us
back
to
the
sky
and
the
world
above
Вознеси
нас
обратно
к
небу
и
миру
над
нами.
1985
was
a
good
year
1985
был
хорошим
годом
The
sky
broke
apart
then
you
appeared
Небо
разверзлось,
и
появилась
ты.
Dropped
from
the
heavens,
they
called
me
a
dreamer
Упав
с
небес,
они
назвали
меня
мечтателем.
I
won't
lie,
I
knew
you
belong
here
Я
не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
здесь.
Lifted
off
the
ground
Оторванный
от
Земли
I
took
your
hands
and
pulled
you
down
Я
взял
тебя
за
руки
и
потянул
вниз.
Because
1985
was
a
good
year
Потому
что
1985
был
хорошим
годом
I
won′t
lie
I
knew
you
belonged
here
Я
не
буду
лгать,
я
знал,
что
ты
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Levin, Michael Angelakos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.